Loading…

Titus 1:1–4

Greeting

Paul, a servant1 of God and aan apostle of Jesus Christ, for the sake of the faith of God’s elect and btheir knowledge of the truth, cwhich accords with godliness, din hope of eternal life, which God, ewho never lies, fpromised gbefore the ages began2 and hat the proper time manifested in his word3 ithrough the preaching jwith which I have been entrusted kby the command of God our Savior;

To Titus, lmy true child in ma common faith:

nGrace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

Read more Explain verse



Titus 1:1–4 — The New International Version (NIV)

Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ to further the faith of God’s elect and their knowledge of the truth that leads to godliness—in the hope of eternal life, which God, who does not lie, promised before the beginning of time, and which now at his appointed season he has brought to light through the preaching entrusted to me by the command of God our Savior,

To Titus, my true son in our common faith:

Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

Titus 1:1–4 — King James Version (KJV 1900)

Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God’s elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness; In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began; But hath in due times manifested his word through preaching, which is committed unto me according to the commandment of God our Saviour; To Titus, mine own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.

Titus 1:1–4 — New Living Translation (NLT)

This letter is from Paul, a slave of God and an apostle of Jesus Christ. I have been sent to proclaim faith to those God has chosen and to teach them to know the truth that shows them how to live godly lives. This truth gives them confidence that they have eternal life, which God—who does not lie—promised them before the world began. And now at just the right time he has revealed this message, which we announce to everyone. It is by the command of God our Savior that I have been entrusted with this work for him.

I am writing to Titus, my true son in the faith that we share.

May God the Father and Christ Jesus our Savior give you grace and peace.

Titus 1:1–4 — The New King James Version (NKJV)

Paul, a bondservant of God and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God’s elect and the acknowledgment of the truth which accords with godliness, in hope of eternal life which God, who cannot lie, promised before time began, but has in due time manifested His word through preaching, which was committed to me according to the commandment of God our Savior;

To Titus, a true son in our common faith:

Grace, mercy, and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior.

Titus 1:1–4 — New Century Version (NCV)

From Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ. I was sent to help the faith of God’s chosen people and to help them know the truth that shows people how to serve God. That faith and that knowledge come from the hope for life forever, which God promised to us before time began. And God cannot lie. At the right time God let the world know about that life through preaching. He trusted me with that work, and I preached by the command of God our Savior.

To Titus, my true child in the faith we share:

Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

Titus 1:1–4 — American Standard Version (ASV)

Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God’s elect, and the knowledge of the truth which is according to godliness, in hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before times eternal; but in his own seasons manifested his word in the message, wherewith I was intrusted according to the commandment of God our Saviour; to Titus, my true child after a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.

Titus 1:1–4 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Paul, bondman of God, and apostle of Jesus Christ according to the faith of God’s elect, and knowledge of the truth which is according to piety; in the hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before the ages of time, but has manifested in its own due season his word, in the proclamation with which I have been entrusted, according to the commandment of our Saviour God; to Titus, my own child according to the faith common to us: Grace and peace from God the Father, and Christ Jesus our Saviour.

Titus 1:1–4 — GOD’S WORD Translation (GW)

From Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ. I was sent to lead God’s chosen people to faith and to the knowledge of the truth that leads to a godly life. My message is based on the confidence of eternal life. God, who never lies, promised this eternal life before the world began. God has revealed this in every era by spreading his word. I was entrusted with this word by the command of God our Savior. 

To Titus, a genuine child in the faith we share. 

Good willand peace from God the Father and from Christ Jesus our Savior are yours! 

Titus 1:1–4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Paul, a slave of God and an apostle of Jesus Christ, to build up the faith of God’s elect and their knowledge of the truth that leads to godliness, in the hope of eternal life that God, who cannot lie, promised before time began. In His own time He has revealed His message in the proclamation that I was entrusted with by the command of God our Savior:

To Titus, my true son in our common faith.

Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

Titus 1:1–4 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the sake of the faith of God’s elect and the knowledge of the truth that is in accordance with godliness, in the hope of eternal life that God, who never lies, promised before the ages began— in due time he revealed his word through the proclamation with which I have been entrusted by the command of God our Savior,

To Titus, my loyal child in the faith we share:

Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

Titus 1:1–4 — The Lexham English Bible (LEB)

Paul, a slave of God and an apostle of Jesus Christ for the faith of the chosen of God and the knowledge of the truth that is according to godliness, in the hope of eternal life which God, who does not lie, promised before eternal ages, but at the proper time has disclosed his message in the proclamation with which I was entrusted according to the command of God our Savior, to Titus, my true child according to a common faith. Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

Titus 1:1–4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

I, Paul, am writing this letter. I serve God. I am an apostle of Jesus Christ. God sent me to help his chosen people believe in Christ. I have been sent to help them understand the truth that leads to godly living. Faith and understanding rest on the hope of eternal life. Before time began, God promised to give that life. And he does not lie. At just the right time he made his word plain. He did it through the preaching that he trusted me with. God our Savior has commanded all those things.

Titus, I am sending you this letter. You are my true son in the faith we share.

May God the Father and Christ Jesus our Savior give you grace and peace.

Titus 1:1–4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Paul, a bond-servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the faith of those chosen of God and the knowledge of the truth which is according to godliness,

in the hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised long ages ago,

but at the proper time manifested, even His word, in the proclamation with which I was entrusted according to the commandment of God our Savior,

To Titus, my true child in a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.


A service of Logos Bible Software