Loading…

John 14:5–6

jThomas said to him, “Lord, kwe do not know where you are going. How can we know the way?” Jesus said to him, I am lthe way, and mthe truth, and nthe life. No one comes to the Father except through me.

Read more Explain verse



John 14:5–6 — The New International Version (NIV)

Thomas said to him, “Lord, we don’t know where you are going, so how can we know the way?”

Jesus answered, I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me.

John 14:5–6 — King James Version (KJV 1900)

Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way? Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.

John 14:5–6 — New Living Translation (NLT)

“No, we don’t know, Lord,” Thomas said. “We have no idea where you are going, so how can we know the way?”

Jesus told him, I am the way, the truth, and the life. No one can come to the Father except through me.

John 14:5–6 — The New King James Version (NKJV)

Thomas said to Him, “Lord, we do not know where You are going, and how can we know the way?”

Jesus said to him, I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me.

John 14:5–6 — New Century Version (NCV)

Thomas said to Jesus, “Lord, we don’t know where you are going. So how can we know the way?”

Jesus answered, “I am the way, and the truth, and the life. The only way to the Father is through me.

John 14:5–6 — American Standard Version (ASV)

Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; how know we the way? Jesus saith unto him, I am the way, and the truth, and the life: no one cometh unto the Father, but by me.

John 14:5–6 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Thomas says to him, Lord, we know not where thou goest, and how can we know the way? Jesus says to him, I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father unless by me.

John 14:5–6 — GOD’S WORD Translation (GW)

Thomas said to him, “Lord, we don’t know where you’re going. So how can we know the way?” 

Jesus answered him, “I am the way, the truth, and the life. No one goes to the Father except through me.

John 14:5–6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

“Lord,” Thomas said, “we don’t know where You’re going. How can we know the way?”

Jesus told him, I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me.

John 14:5–6 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Thomas said to him, “Lord, we do not know where you are going. How can we know the way?” Jesus said to him, I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.

John 14:5–6 — The Lexham English Bible (LEB)

Thomas said to him, “Lord, we do not know where you are going. How are we able to know the way?” Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.

John 14:5–6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Thomas said to him, “Lord, we don’t know where you are going. So how can we know the way?”

Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me.

John 14:5–6 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Thomas said to Him, “Lord, we do not know where You are going, how do we know the way?”

Jesus said to him, I am the way, and the truth, and the life; no one comes to the Father but through Me.


A service of Logos Bible Software