Loading…

Haggai 2:3

e‘Who is left among you who saw this house fin its former glory? How do you see it now? gIs it not as nothing in your eyes?

Read more Explain verse



Haggai 2:3 — The New International Version (NIV)

‘Who of you is left who saw this house in its former glory? How does it look to you now? Does it not seem to you like nothing?

Haggai 2:3 — King James Version (KJV 1900)

Who is left among you that saw this house in her first glory?

And how do ye see it now?

Is it not in your eyes in comparison of it as nothing?

Haggai 2:3 — New Living Translation (NLT)

‘Does anyone remember this house—this Temple—in its former splendor? How, in comparison, does it look to you now? It must seem like nothing at all!

Haggai 2:3 — The New King James Version (NKJV)

‘Who is left among you who saw this temple in its former glory? And how do you see it now? In comparison with it, is this not in your eyes as nothing?

Haggai 2:3 — New Century Version (NCV)

‘Do any of you remember how great the Temple was before it was destroyed? What does it look like now? Doesn’t it seem like nothing to you?’

Haggai 2:3 — American Standard Version (ASV)

Who is left among you that saw this house in its former glory? and how do ye see it now? is it not in your eyes as nothing?

Haggai 2:3 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Who is left among you that saw this house in its former glory? and how do ye see it now? Is it not as nothing in your eyes?

Haggai 2:3 — GOD’S WORD Translation (GW)

Ask them, ‘Is there anyone among the faithful few who saw this house in its former glory? How does it look to you now? Doesn’t it seem like nothing to you?’ 

Haggai 2:3 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Who is left among you who saw this house in its former glory? How does it look to you now? Doesn’t it seem like nothing to you?

Haggai 2:3 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Who is left among you that saw this house in its former glory? How does it look to you now? Is it not in your sight as nothing?

Haggai 2:3 — The Lexham English Bible (LEB)

‘Who among you is left that saw this house in its former glory? And how do you see it now? Does it seem like nothing to you?

Haggai 2:3 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

‘Did any of you who are here see how beautiful this temple used to be? How does it look to you now? It doesn’t look so good, does it?

Haggai 2:3 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Who is left among you who saw this temple in its former glory? And how do you see it now? Does it not seem to you like nothing in comparison?


A service of Logos Bible Software