Loading…

Isaiah 63:3–4

p“I have trodden the winepress alone,

qand from the peoples no one was with me;

I trod them in my anger

and trampled them in my wrath;

their lifeblood1 spattered on my garments,

and stained all my apparel.

rFor the day of vengeance was in my heart,

and my year of redemption2 had come.

Read more Explain verse



Isaiah 63:3–4 — The New International Version (NIV)

“I have trodden the winepress alone;

from the nations no one was with me.

I trampled them in my anger

and trod them down in my wrath;

their blood spattered my garments,

and I stained all my clothing.

It was for me the day of vengeance;

the year for me to redeem had come.

Isaiah 63:3–4 — King James Version (KJV 1900)

I have trodden the winepress alone;

And of the people there was none with me:

For I will tread them in mine anger,

And trample them in my fury;

And their blood shall be sprinkled upon my garments,

And I will stain all my raiment.

For the day of vengeance is in mine heart,

And the year of my redeemed is come.

Isaiah 63:3–4 — New Living Translation (NLT)

“I have been treading the winepress alone;

no one was there to help me.

In my anger I have trampled my enemies

as if they were grapes.

In my fury I have trampled my foes.

Their blood has stained my clothes.

For the time has come for me to avenge my people,

to ransom them from their oppressors.

Isaiah 63:3–4 — The New King James Version (NKJV)

“I have trodden the winepress alone,

And from the peoples no one was with Me.

For I have trodden them in My anger,

And trampled them in My fury;

Their blood is sprinkled upon My garments,

And I have stained all My robes.

For the day of vengeance is in My heart,

And the year of My redeemed has come.

Isaiah 63:3–4 — New Century Version (NCV)

The Lord answers, “I have walked in the winepress alone,

and no one among the nations helped me.

I was angry and walked on the nations

and crushed them because of my anger.

Blood splashed on my clothes,

and I stained all my clothing.

I chose a time to punish people,

and the time has come for me to save.

Isaiah 63:3–4 — American Standard Version (ASV)

I have trodden the winepress alone; and of the peoples there was no man with me: yea, I trod them in mine anger, and trampled them in my wrath; and their lifeblood is sprinkled upon my garments, and I have stained all my raiment. For the day of vengeance was in my heart, and the year of my redeemed is come.

Isaiah 63:3–4 — 1890 Darby Bible (DARBY)

I have trodden the winepress alone, and of the peoples not a man was with me; and I have trodden them in mine anger, and trampled them in my fury; and their blood is sprinkled upon my garments, and I have stained all mine apparel. For the day of vengeance was in my heart, and the year of my redeemed had come.

Isaiah 63:3–4 — GOD’S WORD Translation (GW)

“I have trampled alone in the winepress. 

No one was with me. 

In my anger I trampled on people. 

In my wrath I stomped on them. 

Their blood splattered my clothes 

so all my clothing has been stained. 

I planned the day of vengeance. 

The year for my reclaiming ⸤you⸥ has come. 

Isaiah 63:3–4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

I trampled the winepress alone,

and no one from the nations was with Me.

I trampled them in My anger

and ground them underfoot in My fury;

their blood spattered My garments,

and all My clothes were stained.

For I planned the day of vengeance,

and the year of My redemption came.

Isaiah 63:3–4 — The New Revised Standard Version (NRSV)

“I have trodden the wine press alone,

and from the peoples no one was with me;

I trod them in my anger

and trampled them in my wrath;

their juice spattered on my garments,

and stained all my robes.

For the day of vengeance was in my heart,

and the year for my redeeming work had come.

Isaiah 63:3–4 — The Lexham English Bible (LEB)

“I have trodden the winepress alone,

and there was no man from the peoples with me.

And I trod them in my anger,

and I trampled them in my wrath,

and spattered their juice on my garments,

and stained all my clothing,

for the day of vengeance was in my heart,

and the year of my blood-vengeance has come!

Isaiah 63:3–4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

The Lord answers, “I have been stomping on the nations

as if they were grapes.

No one was there to help me.

I walked all over the nations because I was angry.

That is why I stomped on them.

Their blood splashed all over my clothes.

So my clothes were stained bright red.

I decided it was time to pay Israel’s enemies back.

The year for me to set my people free had come.

Isaiah 63:3–4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

“I have trodden the wine trough alone,

And from the peoples there was no man with Me.

I also trod them in My anger

And trampled them in My wrath;

And their lifeblood is sprinkled on My garments,

And I stained all My raiment.

“For the day of vengeance was in My heart,

And My year of redemption has come.


A service of Logos Bible Software