Loading…

Micah 7:14–15

14  cShepherd your people dwith your staff,

the flock of your inheritance,

who dwell alone in a forest

ein the midst of fa garden land;4

let them graze in Bashan and Gilead

as in the days of old.

15  gAs in the days when you came out of the land of Egypt,

I will show them5 marvelous things.

Read more Explain verse



Micah 7:14–15 — The New International Version (NIV)

14 Shepherd your people with your staff,

the flock of your inheritance,

which lives by itself in a forest,

in fertile pasturelands.

Let them feed in Bashan and Gilead

as in days long ago.

15 “As in the days when you came out of Egypt,

I will show them my wonders.”

Micah 7:14–15 — King James Version (KJV 1900)

14 Feed thy people with thy rod, the flock of thine heritage,

Which dwell solitarily in the wood, in the midst of Carmel:

Let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.

15 According to the days of thy coming out of the land of Egypt

Will I shew unto him marvellous things.

Micah 7:14–15 — New Living Translation (NLT)

14 O Lord, protect your people with your shepherd’s staff;

lead your flock, your special possession.

Though they live alone in a thicket

on the heights of Mount Carmel,

let them graze in the fertile pastures of Bashan and Gilead

as they did long ago.

15 “Yes,” says the Lord,

“I will do mighty miracles for you,

like those I did when I rescued you

from slavery in Egypt.”

Micah 7:14–15 — The New King James Version (NKJV)

14 Shepherd Your people with Your staff,

The flock of Your heritage,

Who dwell solitarily in a woodland,

In the midst of Carmel;

Let them feed in Bashan and Gilead,

As in days of old.

15 “As in the days when you came out of the land of Egypt,

I will show them wonders.”

Micah 7:14–15 — New Century Version (NCV)

14 So shepherd your people with your stick;

tend the flock of people who belong to you.

That flock now lives alone in the forest

in the middle of a garden land.

Let them feed in Bashan and Gilead

as in days long ago.

15 “As in the days when I brought you out of Egypt,

I will show them miracles.”

Micah 7:14–15 — American Standard Version (ASV)

14 Feed thy people with thy rod, the flock of thy heritage, which dwell solitarily, in the forest in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old. 15 As in the days of thy coming forth out of the land of Egypt will I show unto them marvellous things.

Micah 7:14–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)

14 Feed thy people with thy rod, the flock of thine inheritance, dwelling alone in the forest, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old. 15 —As in the days of thy coming forth out of the land of Egypt, will I shew them marvellous things.

Micah 7:14–15 — GOD’S WORD Translation (GW)

14 With your shepherd’s staff, take care of your people, 

the sheep that belong to you. 

They live alone in the woods, in fertile pastures. 

Let them feed in Bashan and Gilead like before. 

15 Let us see miracles 

like the time you came out of Egypt. 

Micah 7:14–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

14 Shepherd Your people with Your staff,

the flock that is Your possession.

They live alone in a woodland

surrounded by pastures.

Let them graze in Bashan and Gilead

as in ancient times.

15 I will perform miracles for them

as in the days of your exodus

from the land of Egypt.

Micah 7:14–15 — The New Revised Standard Version (NRSV)

14 Shepherd your people with your staff,

the flock that belongs to you,

which lives alone in a forest

in the midst of a garden land;

let them feed in Bashan and Gilead

as in the days of old.

15 As in the days when you came out of the land of Egypt,

show us marvelous things.

Micah 7:14–15 — The Lexham English Bible (LEB)

14 Shepherd your people with your staff,

the flock of your inheritance,

those dwelling alone in a forest

in the midst of Carmel.

Let them feed in Bashan and Gilead,

as in the days of old.

15 As in the days when you came out

from the land of Egypt

I will show him wondrous things.

Micah 7:14–15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

14 Lord, be like a shepherd to your people.

Take good care of them.

They are your flock.

They live by themselves

in the safety of a forest.

Rich grasslands are all around them.

Let them eat grass in Bashan and Gilead

just as they did long ago.

15 The Lord says to his people,

“I showed your people my wonders

when they came out of Egypt long ago.

In the same way, I will show them to you.”

Micah 7:14–15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

14 Shepherd Your people with Your scepter,

The flock of Your possession

Which dwells by itself in the woodland,

In the midst of a fruitful field.

Let them feed in Bashan and Gilead

As in the days of old.

15 “As in the days when you came out from the land of Egypt,

I will show you miracles.”


A service of Logos Bible Software