Loading…

Genesis 37:12–13

Joseph Sold by His Brothers

12 Now his brothers went to pasture their father’s flock near qShechem. 13 And Israel said to Joseph, “Are not your brothers pasturing the flock at Shechem? Come, I will send you to them.” And he said to him, “Here I am.”

Read more Explain verse



Genesis 37:12–13 — The New International Version (NIV)

12 Now his brothers had gone to graze their father’s flocks near Shechem, 13 and Israel said to Joseph, “As you know, your brothers are grazing the flocks near Shechem. Come, I am going to send you to them.”

“Very well,” he replied.

Genesis 37:12–13 — King James Version (KJV 1900)

12 And his brethren went to feed their father’s flock in Shechem. 13 And Israel said unto Joseph, Do not thy brethren feed the flock in Shechem? come, and I will send thee unto them. And he said to him, Here am I.

Genesis 37:12–13 — New Living Translation (NLT)

12 Soon after this, Joseph’s brothers went to pasture their father’s flocks at Shechem. 13 When they had been gone for some time, Jacob said to Joseph, “Your brothers are pasturing the sheep at Shechem. Get ready, and I will send you to them.”

“I’m ready to go,” Joseph replied.

Genesis 37:12–13 — The New King James Version (NKJV)

12 Then his brothers went to feed their father’s flock in Shechem. 13 And Israel said to Joseph, “Are not your brothers feeding the flock in Shechem? Come, I will send you to them.”

So he said to him, “Here I am.”

Genesis 37:12–13 — New Century Version (NCV)

12 One day Joseph’s brothers went to Shechem to graze their father’s flocks. 13 Israel said to Joseph, “Go to Shechem where your brothers are grazing the flocks.”

Joseph answered, “I will go.”

Genesis 37:12–13 — American Standard Version (ASV)

12 And his brethren went to feed their father’s flock in Shechem. 13 And Israel said unto Joseph, Are not thy brethren feeding the flock in Shechem? come, and I will send thee unto them. And he said to him, Here am I.

Genesis 37:12–13 — 1890 Darby Bible (DARBY)

12 And his brethren went to feed their father’s flock at Shechem. 13 And Israel said to Joseph, Do not thy brethren feed the flock at Shechem? Come, that I may send thee to them. And he said to him, Here am I.

Genesis 37:12–13 — GOD’S WORD Translation (GW)

12 His brothers had gone to take care of their father’s flocks at Shechem. 13 Israel then said to Joseph, “Your brothers are taking care of the flocks at Shechem. I’m going to send you to them.” 

Joseph responded, “I’ll go.” 

Genesis 37:12–13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

12 His brothers had gone to pasture their father’s flocks at Shechem. 13 Israel said to Joseph, “Your brothers, you know, are pasturing the flocks at Shechem. Get ready. I’m sending you to them.”

“I’m ready,” Joseph replied.

Genesis 37:12–13 — The New Revised Standard Version (NRSV)

12 Now his brothers went to pasture their father’s flock near Shechem. 13 And Israel said to Joseph, “Are not your brothers pasturing the flock at Shechem? Come, I will send you to them.” He answered, “Here I am.”

Genesis 37:12–13 — The Lexham English Bible (LEB)

12 Now his brothers went to pasture the flock of their father in Shechem. 13 And Israel said to Joseph, “Are not your brothers pasturing in Shechem? Come, let me send you to them.” And he said to him, “Here I am.”

Genesis 37:12–13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

12 Joseph’s brothers had gone to take care of their father’s flocks near Shechem. 13 Israel said to Joseph, “As you know, your brothers are taking care of the flocks near Shechem. Come. I’m going to send you to them.”

“All right,” Joseph replied.

Genesis 37:12–13 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

12 Then his brothers went to pasture their father’s flock in Shechem.

13 Israel said to Joseph, “Are not your brothers pasturing the flock in Shechem? Come, and I will send you to them.” And he said to him, “I will go.”


A service of Logos Bible Software