Loading…

1 Peter 4:3–6

For the time that is past hsuffices ifor doing what the Gentiles want to do, living in sensuality, passions, drunkenness, orgies, drinking parties, and lawless idolatry. With respect to this they are surprised when you do not join them in the same flood of jdebauchery, and kthey malign you; but they will give account to him who is ready lto judge the living and the dead. For this is why mthe gospel was preached even to those who are dead, that though judged in the flesh the way people are, they might live in the spirit the way God does.

Read more Explain verse



1 Peter 4:3–6 — The New International Version (NIV)

For you have spent enough time in the past doing what pagans choose to do—living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing and detestable idolatry. They are surprised that you do not join them in their reckless, wild living, and they heap abuse on you. But they will have to give account to him who is ready to judge the living and the dead. For this is the reason the gospel was preached even to those who are now dead, so that they might be judged according to human standards in regard to the body, but live according to God in regard to the spirit.

1 Peter 4:3–6 — King James Version (KJV 1900)

For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries: Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you: Who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead. For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.

1 Peter 4:3–6 — New Living Translation (NLT)

You have had enough in the past of the evil things that godless people enjoy—their immorality and lust, their feasting and drunkenness and wild parties, and their terrible worship of idols.

Of course, your former friends are surprised when you no longer plunge into the flood of wild and destructive things they do. So they slander you. But remember that they will have to face God, who stands ready to judge everyone, both the living and the dead. That is why the Good News was preached to those who are now dead—so although they were destined to die like all people, they now live forever with God in the Spirit.

1 Peter 4:3–6 — The New King James Version (NKJV)

For we have spent enough of our past lifetime in doing the will of the Gentiles—when we walked in lewdness, lusts, drunkenness, revelries, drinking parties, and abominable idolatries. In regard to these, they think it strange that you do not run with them in the same flood of dissipation, speaking evil of you. They will give an account to Him who is ready to judge the living and the dead. For this reason the gospel was preached also to those who are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.

1 Peter 4:3–6 — New Century Version (NCV)

In the past you wasted too much time doing what nonbelievers enjoy. You were guilty of sexual sins, evil desires, drunkenness, wild and drunken parties, and hateful idol worship. Nonbelievers think it is strange that you do not do the many wild and wasteful things they do, so they insult you. But they will have to explain this to God, who is ready to judge the living and the dead. For this reason the Good News was preached to those who are now dead. Even though they were judged like all people, the Good News was preached to them so they could live in the spirit as God lives.

1 Peter 4:3–6 — American Standard Version (ASV)

For the time past may suffice to have wrought the desire of the Gentiles, and to have walked in lasciviousness, lusts, winebibbings, revellings, carousings, and abominable idolatries: wherein they think it strange that ye run not with them into the same excess of riot, speaking evil of you: who shall give account to him that is ready to judge the living and the dead. For unto this end was the gospel preached even to the dead, that they might be judged indeed according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.

1 Peter 4:3–6 — 1890 Darby Bible (DARBY)

For the time past is sufficient for us to have wrought the will of the Gentiles, walking in lasciviousness, lusts, wine-drinking, revels, drinkings, and unhallowed idolatries.

Wherein they think it strange that ye run not with them to the same sink of corruption, speaking injuriously of you; who shall render account to him who is ready to judge the living and the dead. For to this end were the glad tidings preached to the dead also, that they might be judged, as regards men, after the flesh, but live, as regards God, after the Spirit.

1 Peter 4:3–6 — GOD’S WORD Translation (GW)

You spent enough time in the past doing what unbelievers like to do. You were promiscuous, had sinful desires, got drunk, went to wild parties, and took part in the forbidden worship of false gods. Unbelievers insult you now because they are surprised that you no longer join them in the same excesses of wild living. They will give an account to the one who is ready to judge the living and the dead. After all, the Good News was told to people like that, although they are now dead. It was told to them so that they could be judged like humans in their earthly lives and live like God in their spiritual lives. 

1 Peter 4:3–6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

For there has already been enough time spent in doing what the pagans choose to do: carrying on in unrestrained behavior, evil desires, drunkenness, orgies, carousing, and lawless idolatry. So they are surprised that you don’t plunge with them into the same flood of wild living—and they slander you. They will give an account to the One who stands ready to judge the living and the dead. For this reason the gospel was also preached to those who are now dead, so that, although they might be judged by men in the fleshly realm, they might live by God in the spiritual realm.

1 Peter 4:3–6 — The New Revised Standard Version (NRSV)

You have already spent enough time in doing what the Gentiles like to do, living in licentiousness, passions, drunkenness, revels, carousing, and lawless idolatry. They are surprised that you no longer join them in the same excesses of dissipation, and so they blaspheme. But they will have to give an accounting to him who stands ready to judge the living and the dead. For this is the reason the gospel was proclaimed even to the dead, so that, though they had been judged in the flesh as everyone is judged, they might live in the spirit as God does.

1 Peter 4:3–6 — The Lexham English Bible (LEB)

For the time that has passed was sufficient to do what the Gentiles desire to do, having lived in licentiousness, evil desires, drunkenness, carousing, drinking parties, and wanton idolatries, with respect to which they are surprised when you do not run with them into the same flood of dissipation, and so they revile you. They will give an account to the one who is ready to judge the living and the dead. Because for this reason also the gospel was preached to those who are dead, so that they were judged by human standards in the flesh, but they may live in the spirit by God’s standards.

1 Peter 4:3–6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

You have spent enough time in the past doing what ungodly people choose to do. You lived a wild life. You longed for evil things. You got drunk. You went to wild parties. You worshiped statues of gods. The Lord hates that.

Ungodly people think that it’s strange when you no longer join them in what they do. They want you to rush into the same flood of wasteful living. So they say bad things about you.

But they will have to explain their actions to God. He is ready to judge the living and the dead. That’s why the good news was preached even to people who are now dead. Human judges said they were guilty as far as their bodies were concerned. But God set their spirits free to live as he wanted them to.

1 Peter 4:3–6 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

For the time already past is sufficient for you to have carried out the desire of the Gentiles, having pursued a course of sensuality, lusts, drunkenness, carousing, drinking parties and abominable idolatries.

In all this, they are surprised that you do not run with them into the same excesses of dissipation, and they malign you;

but they will give account to Him who is ready to judge the living and the dead.

For the gospel has for this purpose been preached even to those who are dead, that though they are judged in the flesh as men, they may live in the spirit according to the will of God.


A service of Logos Bible Software