Micah 2:5–9
5 Therefore you will have none uto cast the line by lot
in the assembly of the Lord.
6 v“Do not preach”—thus they preach—
w“one should not preach of such things;
xdisgrace will not overtake us.”
7 Should this be said, O house of Jacob?
vHas the Lord grown impatient?2
Are these his deeds?
Do not my words do good
to him who walks uprightly?
8 But lately ymy people have risen up as an enemy;
you strip the rich robe from those who pass by trustingly
with no thought of war.3
9 The women of my people you drive out
from their delightful houses;
from their young children you take away
my splendor forever.
Micah 2:5–9 — The New International Version (NIV)
5 Therefore you will have no one in the assembly of the Lord
to divide the land by lot.
6 “Do not prophesy,” their prophets say.
“Do not prophesy about these things;
disgrace will not overtake us.”
7 You descendants of Jacob, should it be said,
“Does the Lord become impatient?
Does he do such things?”
“Do not my words do good
to the one whose ways are upright?
8 Lately my people have risen up
like an enemy.
You strip off the rich robe
from those who pass by without a care,
like men returning from battle.
9 You drive the women of my people
from their pleasant homes.
You take away my blessing
from their children forever.
Micah 2:5–9 — King James Version (KJV 1900)
5 Therefore thou shalt have none that shall cast a cord by lot
In the congregation of the Lord.
6 Prophesy ye not, say they to them that prophesy:
They shall not prophesy to them, that they shall not take shame.
7 O thou that art named the house of Jacob,
Is the spirit of the Lord straitened?
Are these his doings?
Do not my words do good to him that walketh uprightly?
8 Even of late my people is risen up as an enemy:
Ye pull off the robe with the garment
From them that pass by securely as men averse from war.
9 The women of my people have ye cast out from their pleasant houses;
From their children have ye taken away my glory for ever.
Micah 2:5–9 — New Living Translation (NLT)
5 Others will set your boundaries then,
and the Lord’s people will have no say
in how the land is divided.
6 “Don’t say such things,”
the people respond.
“Don’t prophesy like that.
Such disasters will never come our way!”
7 Should you talk that way, O family of Israel?
Will the Lord’s Spirit have patience with such behavior?
If you would do what is right,
you would find my words comforting.
8 Yet to this very hour
my people rise against me like an enemy!
You steal the shirts right off the backs
of those who trusted you,
making them as ragged as men
returning from battle.
9 You have evicted women from their pleasant homes
and forever stripped their children of all that God would give them.
Micah 2:5–9 — The New King James Version (NKJV)
5 Therefore you will have no one to determine boundaries by lot
In the assembly of the Lord.
6 “Do not prattle,” you say to those who prophesy.
So they shall not prophesy to you;
They shall not return insult for insult.
7 You who are named the house of Jacob:
“Is the Spirit of the Lord restricted?
Are these His doings?
Do not My words do good
To him who walks uprightly?
8 “Lately My people have risen up as an enemy—
You pull off the robe with the garment
From those who trust you, as they pass by,
Like men returned from war.
9 The women of My people you cast out
From their pleasant houses;
From their children
You have taken away My glory forever.
Micah 2:5–9 — New Century Version (NCV)
5 So you will have no one from the Lord’s people
to throw lots to divide the land.
6 The prophets say, “Don’t prophesy to us!
Don’t prophesy about these things!
Nothing to make us feel bad will happen!”
7 But I must say this, people of Jacob:
The Lord is becoming angry about what you have done.
My words are welcome
to the person who does what is right.
8 But you are fighting against my people like an enemy.
You take the coats from people who pass by;
you rob them of their safety;
you plan war.
9 You’ve forced the women of my people
from their nice houses;
you’ve taken my glory
from their children forever.
Micah 2:5–9 — American Standard Version (ASV)
5 Therefore thou shalt have none that shall cast the line by lot in the assembly of Jehovah.
6 Prophesy ye not, thus they prophesy. They shall not prophesy to these: reproaches shall not depart. 7 Shall it be said, O house of Jacob, Is the Spirit of Jehovah straitened? are these his doings? Do not my words do good to him that walketh uprightly? 8 But of late my people is risen up as an enemy: ye strip the robe from off the garment from them that pass by securely as men averse from war. 9 The women of my people ye cast out from their pleasant houses; from their young children ye take away my glory for ever.
Micah 2:5–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)
5 Therefore thou shalt have none that shall cast the measuring line upon a lot, in the congregation of Jehovah.
6 Prophesy ye not, they prophesy. If they do not prophesy to these, the ignominy will not depart. 7 O thou that art named the house of Jacob, Is Jehovah impatient? are these his doings? Do not my words do good to him that walketh uprightly? 8 But of late my people is risen up as an enemy: ye strip off the mantle with the garment from them that pass by securely, that are averse from war. 9 The women of my people do ye cast out from their pleasant houses; from their young children do ye take away my magnificence for ever.
Micah 2:5–9 — GOD’S WORD Translation (GW)
5 That is why none of you in the Lord’s assembly will draw lots
to divide your property.
6 Your prophets say, “Don’t prophesy!
Don’t prophesy such things!
Disgrace will never overtake us.”
7 Should the descendants of Jacob be asked:
Has the Spirit of the Lord become impatient with you?
Has he done these things?
Are his words good for those who live honestly?
8 Recently, my people have turned into enemies.
You take coats from those who pass by without a care
as they return from war.
9 You force the women among my people out of their pleasant homes
and take my glory away from their children forever.
Micah 2:5–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
5 Therefore, there will be no one
in the assembly of the Lord
to divide the land by casting lots.
6 “Quit your preaching,” they preach.
“They should not preach these things;
shame will not overtake us.”
7 House of Jacob, should it be asked,
“Is the Spirit of the Lord impatient?
Are these the things He does?”
Don’t My words bring good
to the one who walks uprightly?
8 But recently My people have risen up
like an enemy:
You strip off the splendid robe
from those who are passing through confidently,
like those returning from war.
9 You force the women of My people
out of their comfortable homes,
and you take My blessing
from their children forever.
Micah 2:5–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)
5 Therefore you will have no one to cast the line by lot
in the assembly of the Lord.
6 “Do not preach”—thus they preach—
“one should not preach of such things;
disgrace will not overtake us.”
7 Should this be said, O house of Jacob?
Is the Lord’s patience exhausted?
Are these his doings?
Do not my words do good
to one who walks uprightly?
8 But you rise up against my people as an enemy;
you strip the robe from the peaceful,
from those who pass by trustingly
with no thought of war.
9 The women of my people you drive out
from their pleasant houses;
from their young children you take away
my glory forever.
Micah 2:5–9 — The Lexham English Bible (LEB)
5 Therefore you will have no one casting a line by lot
in the assembly of Yahweh.
6 “Do not preach!” they are preaching.
They should not preach to these;
disgrace will not overtake us.
7 Should this be said, O house of Jacob?
Is the patience of Yahweh shortened?
Are these his deeds?
Are my words not pleasing
to him who walks upright?
8 But recently my people have risen up as an enemy;
from before the cloak you strip off the robe
from those passing by in confidence,
returning from war.
9 You have driven out the women of my people
from the houses of their pleasure.
From their children you have taken away
my glory forever.
Micah 2:5–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
5 So you won’t even have anyone left
in the Lord’s community
who can divide up the land for you.
6 “Don’t prophesy,” the people’s prophets say.
“Don’t prophesy about bad things.
Nothing shameful is going to happen to us.”
7 People of Jacob, should others say,
“The Lord isn’t angry with us.
He doesn’t do things like that”?
The Lord replies, “What I promise brings good things
to those who lead honest lives.
8 But lately my people have attacked one another
as if they were enemies.
You strip the rich robes off
those who happen to pass by.
They thought they were as safe as men
returning from a battle they had won.
9 You drive the women among my people
out of their pleasant homes.
You take my blessing away
from their children forever.
Micah 2:5–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
5 “Therefore you will have no one stretching a measuring line
For you by lot in the assembly of the Lord.
6 ‘Do not speak out,’ so they speak out.
But if they do not speak out concerning these things,
Reproaches will not be turned back.
7 “Is it being said, O house of Jacob:
‘Is the Spirit of the Lord impatient?
Are these His doings?’
Do not My words do good
To the one walking uprightly?
8 “Recently My people have arisen as an enemy—
You strip the robe off the garment
From unsuspecting passers-by,
From those returned from war.
9 “The women of My people you evict,
Each one from her pleasant house.
From her children you take My splendor forever.