Loading…

Joel 1:11–14

11  sBe ashamed,2 O tillers of the soil;

wail, O vinedressers,

for the wheat and the barley,

tbecause the harvest of the field has perished.

12  The vine dries up;

uthe fig tree languishes.

Pomegranate, palm, and apple,

all the trees of the field are dried up,

and vgladness dries up

from the children of man.

A Call to Repentance

13  wPut on sackcloth and lament, pO priests;

xwail, O ministers of the altar.

Go in, wpass the night in sackcloth,

pO ministers of my God!

yBecause grain offering and drink offering

are withheld from the house of your God.

14  zConsecrate a fast;

zcall a solemn assembly.

Gather athe elders

and aall the inhabitants of the land

to the house of the Lord your God,

and cry out to the Lord.

Read more Explain verse



Joel 1:11–14 — The New International Version (NIV)

11 Despair, you farmers,

wail, you vine growers;

grieve for the wheat and the barley,

because the harvest of the field is destroyed.

12 The vine is dried up

and the fig tree is withered;

the pomegranate, the palm and the apple tree—

all the trees of the field—are dried up.

Surely the people’s joy

is withered away.

13 Put on sackcloth, you priests, and mourn;

wail, you who minister before the altar.

Come, spend the night in sackcloth,

you who minister before my God;

for the grain offerings and drink offerings

are withheld from the house of your God.

14 Declare a holy fast;

call a sacred assembly.

Summon the elders

and all who live in the land

to the house of the Lord your God,

and cry out to the Lord.

Joel 1:11–14 — King James Version (KJV 1900)

11 Be ye ashamed, O ye husbandmen; howl, O ye vinedressers,

For the wheat and for the barley;

Because the harvest of the field is perished.

12 The vine is dried up, and the fig tree languisheth;

The pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree,

Even all the trees of the field, are withered:

Because joy is withered away from the sons of men.

13 Gird yourselves, and lament, ye priests:

Howl, ye ministers of the altar:

Come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God:

For the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.

14 Sanctify ye a fast, call a solemn assembly,

Gather the elders and all the inhabitants of the land

Into the house of the Lord your God,

And cry unto the Lord,

Joel 1:11–14 — New Living Translation (NLT)

11 Despair, all you farmers!

Wail, all you vine growers!

Weep, because the wheat and barley—

all the crops of the field—are ruined.

12 The grapevines have dried up,

and the fig trees have withered.

The pomegranate trees, palm trees, and apple trees—

all the fruit trees—have dried up.

And the people’s joy has dried up with them.

13 Dress yourselves in burlap and weep, you priests!

Wail, you who serve before the altar!

Come, spend the night in burlap,

you ministers of my God.

For there is no grain or wine

to offer at the Temple of your God.

14 Announce a time of fasting;

call the people together for a solemn meeting.

Bring the leaders

and all the people of the land

into the Temple of the Lord your God,

and cry out to him there.

Joel 1:11–14 — The New King James Version (NKJV)

11 Be ashamed, you farmers,

Wail, you vinedressers,

For the wheat and the barley;

Because the harvest of the field has perished.

12 The vine has dried up,

And the fig tree has withered;

The pomegranate tree,

The palm tree also,

And the apple tree—

All the trees of the field are withered;

Surely joy has withered away from the sons of men.

13 Gird yourselves and lament, you priests;

Wail, you who minister before the altar;

Come, lie all night in sackcloth,

You who minister to my God;

For the grain offering and the drink offering

Are withheld from the house of your God.

14 Consecrate a fast,

Call a sacred assembly;

Gather the elders

And all the inhabitants of the land

Into the house of the Lord your God,

And cry out to the Lord.

Joel 1:11–14 — New Century Version (NCV)

11 Be sad, farmers.

Cry loudly, you who grow grapes.

Cry for the wheat and the barley.

Cry because the harvest of the field is lost.

12 The vines have become dry,

and the fig trees are dried up.

The pomegranate trees, the date palm trees, the apple trees—

all the trees in the field have died.

And the happiness of the people has died, too.

13 Priests, put on your rough cloth and cry to show your sadness.

Servants of the altar, cry out loud.

Servants of my God,

keep your rough cloth on all night to show your sadness.

Cry because there will be no more grain or drink offerings

to offer in the Temple of your God.

14 Call for a day when everyone fasts!

Tell everyone to stop work!

Bring the elders

and everyone who lives in the land

to the Temple of the Lord your God,

and cry out to the Lord.

Joel 1:11–14 — American Standard Version (ASV)

11 Be confounded, O ye husbandmen, wail, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; for the harvest of the field is perished. 12 The vine is withered, and the fig-tree languisheth; the pomegranate-tree, the palm-tree also, and the apple-tree, even all the trees of the field are withered: for joy is withered away from the sons of men.

13 Gird yourselves with sackcloth, and lament, ye priests; wail, ye ministers of the altar; come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meal-offering and the drink-offering are withholden from the house of your God. 14 Sanctify a fast, call a solemn assembly, gather the old men and all the inhabitants of the land unto the house of Jehovah your God, and cry unto Jehovah.

Joel 1:11–14 — 1890 Darby Bible (DARBY)

11 Be ashamed, ye husbandmen; howl, ye vinedressers, for the wheat and for the barley: because the harvest of the field hath perished. 12 The vine is dried up, and the fig-tree languisheth; the pomegranate-tree, the palm also and the apple-tree; all the trees of the field are withered, yea, joy is withered away from the children of men. 13 Gird yourselves, and lament, ye priests; howl, ministers of the altar; come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the oblation and the drink-offering are withholden from the house of your God.

14 Hallow a fast, proclaim a solemn assembly, gather the elders, and all the inhabitants of the land to the house of Jehovah your God, and cry unto Jehovah.

Joel 1:11–14 — GOD’S WORD Translation (GW)

11 Be sad, you farmers! 

Cry loudly, you grape growers! 

Mourn for the wheat and the barley. 

The harvest is destroyed in the field. 

12 The grapevines are dried up. 

The fig trees are withered. 

The pomegranate, palm, and apricot trees, 

as well as all the trees in the orchards, have died. 

Yes, the joy of these people has died too. 

13 Put on your sackcloth and mourn, you priests. 

Cry loudly, you servants of the altar. 

Spend the night in sackcloth, you servants of my God. 

Grain offerings and wine offerings 

are withheld from your God’s temple. 

14 Schedule a time to fast! 

Call for an assembly! 

Gather the leaders and everyone who lives in the land. 

Bring them to the temple of the Lord your God, 

and cry to the Lord for help. 

Joel 1:11–14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

11 Be ashamed, you farmers,

wail, you vinedressers,

over the wheat and the barley,

because the harvest of the field has perished.

12 The grapevine is dried up,

and the fig tree is withered;

the pomegranate, the date palm, and the apple —

all the trees of the orchard—have withered.

Indeed, human joy has dried up.

13 Dress in sackcloth and lament, you priests;

wail, you ministers of the altar.

Come and spend the night in sackcloth,

you ministers of my God,

because grain and drink offerings

are withheld from the house of your God.

14 Announce a sacred fast;

proclaim an assembly!

Gather the elders

and all the residents of the land

at the house of the Lord your God,

and cry out to the Lord.

Joel 1:11–14 — The New Revised Standard Version (NRSV)

11 Be dismayed, you farmers,

wail, you vinedressers,

over the wheat and the barley;

for the crops of the field are ruined.

12 The vine withers,

the fig tree droops.

Pomegranate, palm, and apple—

all the trees of the field are dried up;

surely, joy withers away

among the people.

13 Put on sackcloth and lament, you priests;

wail, you ministers of the altar.

Come, pass the night in sackcloth,

you ministers of my God!

Grain offering and drink offering

are withheld from the house of your God.

14 Sanctify a fast,

call a solemn assembly.

Gather the elders

and all the inhabitants of the land

to the house of the Lord your God,

and cry out to the Lord.

Joel 1:11–14 — The Lexham English Bible (LEB)

11 Be ashamed, farmers;

Wail, vinedressers,

over the wheat and over the barley,

because the harvest of the field is ruined.

12 The vine withers

and the fig tree droops.

The pomegranate tree, and also the palm tree, the apple tree

—all the trees of the field—are dried up.

Indeed, joy is dried up

among the sons of men.

13 Gird yourselves and lament, O priests!

Wail, O ministers of the altar!

Come spend the night in sackcloth,

O ministers of my God,

because offering and libation

are withheld from the house of your God.

14 Solemnize a fast!

Call an assembly!

Gather the elders,

all of the inhabitants of the land

in the house of Yahweh your God,

and cry out to Yahweh.

Joel 1:11–14 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

11 Farmers, be sad.

Cry, you who grow vines.

Sob because the wheat and barley are gone.

The crops in the fields are destroyed.

12 The vines and fig trees are dried up.

The pomegranate, palm and apple trees

don’t have any fruit on them.

In fact, all of the trees in the fields are dried up.

And my people’s joy has faded away.

13 Priests, put on black clothes and sob.

Cry, you who serve at the altar.

Come, you who serve my God in the temple.

Spend the night dressed in black clothes.

Sob because no one brings grain offerings and drink offerings

to the house of your God anymore.

14 Announce a holy fast.

Tell the people not to eat anything.

Gather them together for a special service.

Send for all of the elders

who live in the land.

Have them come to the house of the Lord your God.

And pray to him.

Joel 1:11–14 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

11 Be ashamed, O farmers,

Wail, O vinedressers,

For the wheat and the barley;

Because the harvest of the field is destroyed.

12 The vine dries up

And the fig tree fails;

The pomegranate, the palm also, and the apple tree,

All the trees of the field dry up.

Indeed, rejoicing dries up

From the sons of men.

13 Gird yourselves with sackcloth

And lament, O priests;

Wail, O ministers of the altar!

Come, spend the night in sackcloth

O ministers of my God,

For the grain offering and the drink offering

Are withheld from the house of your God.

14 Consecrate a fast,

Proclaim a solemn assembly;

Gather the elders

And all the inhabitants of the land

To the house of the Lord your God,

And cry out to the Lord.


A service of Logos Bible Software