Loading…

1 Corinthians 16:7–8

For I do not want to see you now njust in passing. I hope to spend some time with you, oif the Lord permits. But I will stay in Ephesus until pPentecost,

Read more Explain verse



1 Corinthians 16:7–8 — The New International Version (NIV)

For I do not want to see you now and make only a passing visit; I hope to spend some time with you, if the Lord permits. But I will stay on at Ephesus until Pentecost,

1 Corinthians 16:7–8 — King James Version (KJV 1900)

For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit. But I will tarry at Ephesus until Pentecost.

1 Corinthians 16:7–8 — New Living Translation (NLT)

This time I don’t want to make just a short visit and then go right on. I want to come and stay awhile, if the Lord will let me. In the meantime, I will be staying here at Ephesus until the Festival of Pentecost.

1 Corinthians 16:7–8 — The New King James Version (NKJV)

For I do not wish to see you now on the way; but I hope to stay a while with you, if the Lord permits.

But I will tarry in Ephesus until Pentecost.

1 Corinthians 16:7–8 — New Century Version (NCV)

I do not want to see you now just in passing. I hope to stay a longer time with you if the Lord allows it. But I will stay at Ephesus until Pentecost,

1 Corinthians 16:7–8 — American Standard Version (ASV)

For I do not wish to see you now by the way; for I hope to tarry a while with you, if the Lord permit. But I will tarry at Ephesus until Pentecost;

1 Corinthians 16:7–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)

For I will not see you now in passing, for I hope to remain a certain time with you, if the Lord permit. But I remain in Ephesus until Pentecost.

1 Corinthians 16:7–8 — GOD’S WORD Translation (GW)

Right now all I could do is visit you briefly, but if the Lord lets me, I hope to spend some time with you. I will be staying here in Ephesus until Pentecost.

1 Corinthians 16:7–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

I don’t want to see you now just in passing, for I hope to spend some time with you, if the Lord allows. But I will stay in Ephesus until Pentecost,

1 Corinthians 16:7–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)

I do not want to see you now just in passing, for I hope to spend some time with you, if the Lord permits. But I will stay in Ephesus until Pentecost,

1 Corinthians 16:7–8 — The Lexham English Bible (LEB)

For I do not want to see you now in passing, for I hope to remain some time with you, if the Lord allows it. But I will remain in Ephesus until Pentecost,

1 Corinthians 16:7–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

I don’t want to see you now while I am just passing through. I hope to spend some time with you, if the Lord allows it. But I will stay at Ephesus until the day of Pentecost.

1 Corinthians 16:7–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

For I do not wish to see you now just in passing; for I hope to remain with you for some time, if the Lord permits.

But I will remain in Ephesus until Pentecost;


A service of Logos Bible Software