Ezekiel 27:25–27
25 mThe ships of nTarshish traveled for you with your merchandise. So you were filled and heavily laden oin the heart of the seas.
26 “Your rowers have brought you out
into the high seas.
pThe east wind has wrecked you
in the heart of the seas.
27 Your riches, your wares, your merchandise,
your mariners and qyour pilots,
ryour caulkers, your dealers in merchandise,
and all your men of war who are in you,
with all your crew
that is in your midst,
sink into the heart of the seas
son the day of your fall.
Ezekiel 27:25–27 — The New International Version (NIV)
25 “ ‘The ships of Tarshish serve
as carriers for your wares.
You are filled with heavy cargo
as you sail the sea.
26 Your oarsmen take you
out to the high seas.
But the east wind will break you to pieces
far out at sea.
27 Your wealth, merchandise and wares,
your mariners, sailors and shipwrights,
your merchants and all your soldiers,
and everyone else on board
will sink into the heart of the sea
on the day of your shipwreck.
Ezekiel 27:25–27 — King James Version (KJV 1900)
25 The ships of Tarshish did sing of thee in thy market: and thou wast replenished, and made very glorious in the midst of the seas. 26 Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas. 27 Thy riches, and thy fairs, thy merchandise, thy mariners, and thy pilots, thy calkers, and the occupiers of thy merchandise, and all thy men of war, that are in thee, and in all thy company which is in the midst of thee, shall fall into the midst of the seas in the day of thy ruin.
Ezekiel 27:25–27 — New Living Translation (NLT)
25 The ships of Tarshish were your ocean caravans. Your island warehouse was filled to the brim!
26 “But look! Your oarsmen
have taken you into stormy seas!
A mighty eastern gale
has wrecked you in the heart of the sea!
27 Everything is lost—
your riches and wares,
your sailors and pilots,
your ship builders, merchants, and warriors.
On the day of your ruin,
everyone on board sinks into the depths of the sea.
Ezekiel 27:25–27 — The New King James Version (NKJV)
25 “The ships of Tarshish were carriers of your merchandise.
You were filled and very glorious in the midst of the seas.
26 Your oarsmen brought you into many waters,
But the east wind broke you in the midst of the seas.
27 “Your riches, wares, and merchandise,
Your mariners and pilots,
Your caulkers and merchandisers,
All your men of war who are in you,
And the entire company which is in your midst,
Will fall into the midst of the seas on the day of your ruin.
Ezekiel 27:25–27 — New Century Version (NCV)
25 “ ‘Trading ships
carried the things you sold.
You were like a ship full of heavy cargo
in the middle of the sea.
26 The men who rowed you
brought you out into the high seas,
but the east wind broke you to pieces
in the middle of the sea.
27 Your wealth, your trade, your goods,
your seamen, your sailors, your workers,
your traders, your warriors,
and everyone else on board
sank into the sea
on the day your ship was wrecked.
Ezekiel 27:25–27 — American Standard Version (ASV)
25 The ships of Tarshish were thy caravans for thy merchandise: and thou wast replenished, and made very glorious in the heart of the seas.
26 Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the heart of the seas. 27 Thy riches, and thy wares, thy merchandise, thy mariners, and thy pilots, thy calkers, and the dealers in thy merchandise, and all thy men of war, that are in thee, with all thy company which is in the midst of thee, shall fall into the heart of the seas in the day of thy ruin.
Ezekiel 27:25–27 — 1890 Darby Bible (DARBY)
25 The ships of Tarshish were thy caravans for thy traffic; and thou wast replenished, and highly honoured, in the heart of the seas.
26 Thy rowers have brought thee into great waters; the east wind hath broken thee in the heart of the seas. 27 Thy substance, and thy markets, thy merchandise, thy mariners, and thy pilots, they that repair thy leaks, and they that barter with thee, and all thy men of war that are in thee, along with all thine assemblage which is in the midst of thee, shall fall into the heart of the seas in the day of thy fall.
Ezekiel 27:25–27 — GOD’S WORD Translation (GW)
25 “ ‘Ships from Tarshish carried your goods.
You were like a ship filled with heavy cargo in the sea.
26 Your rowers took you out to the high seas,
and an east wind wrecked you in the sea.
27 Your wealth, your merchandise, and the goods you sell,
your mariners and your sailors,
your caulkers and your merchants,
your soldiers and everyone else on board
sank into the sea when your ship was wrecked.
Ezekiel 27:25–27 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
25 Ships of Tarshish were the carriers for your goods.
So you became full and heavily loaded
in the heart of the sea.
26 Your rowers have brought you
onto the high seas,
but the east wind has shattered you
in the heart of the sea.
27 Your wealth, merchandise, and goods,
your sailors and captains,
those who repair your leaks,
those who barter for your goods,
and all the warriors within you,
with all the other people on board,
sink into the heart of the sea
on the day of your downfall.
Ezekiel 27:25–27 — The New Revised Standard Version (NRSV)
25 The ships of Tarshish traveled for you in your trade.
So you were filled and heavily laden
in the heart of the seas.
26 Your rowers have brought you
into the high seas.
The east wind has wrecked you
in the heart of the seas.
27 Your riches, your wares, your merchandise,
your mariners and your pilots,
your caulkers, your dealers in merchandise,
and all your warriors within you,
with all the company
that is with you,
sink into the heart of the seas
on the day of your ruin.
Ezekiel 27:25–27 — The Lexham English Bible (LEB)
25 The ships of Tarshish were carrying for you your wares, and you were filled, and you became very heavy in the heart of the seas.
26 “ ‘Into many waters
the rowers brought you;
but the east wind wrecked you
in the heart of the seas.
27 Your wealth and your merchandise, your wares,
your mariners, and your seamen,
your shipwrights and the barterers of your wares
and all of your soldiers who are in you,
along with all of your crew who are in the midst of you,
they will fall in the heart of the seas on the day of your downfall.
Ezekiel 27:25–27 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
25 “ ‘ “The ships of Tarshish
carry your products.
You are like a ship filled with a heavy load
in the middle of the sea.
26 The sailors who man your oars take you
out to the high seas.
But the east wind will break you in pieces
in the middle of the sea.
27 You will be wrecked on that day.
Your wealth, goods and products
will sink deep into the sea.
So will your sailors, officers, carpenters,
traders and all of your soldiers.
Anyone else on board will sink too.
Ezekiel 27:25–27 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
25 “The ships of Tarshish were the carriers for your merchandise.
And you were filled and were very glorious
In the heart of the seas.
26 “Your rowers have brought you
Into great waters;
The east wind has broken you
In the heart of the seas.
27 “Your wealth, your wares, your merchandise,
Your sailors and your pilots,
Your repairers of seams, your dealers in merchandise
And all your men of war who are in you,
With all your company that is in your midst,
Will fall into the heart of the seas
On the day of your overthrow.