Loading…

Philippians 2:28–29

28 I am the more eager to send him, therefore, that you may rejoice at seeing him again, and that I may be less anxious. 29 So greceive him in the Lord with all joy, and hhonor such men,

Read more Explain verse



Philippians 2:28–29 — The New International Version (NIV)

28 Therefore I am all the more eager to send him, so that when you see him again you may be glad and I may have less anxiety. 29 So then, welcome him in the Lord with great joy, and honor people like him,

Philippians 2:28–29 — King James Version (KJV 1900)

28 I sent him therefore the more carefully, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful. 29 Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation:

Philippians 2:28–29 — New Living Translation (NLT)

28 So I am all the more anxious to send him back to you, for I know you will be glad to see him, and then I will not be so worried about you. 29 Welcome him in the Lord’s love and with great joy, and give him the honor that people like him deserve.

Philippians 2:28–29 — The New King James Version (NKJV)

28 Therefore I sent him the more eagerly, that when you see him again you may rejoice, and I may be less sorrowful. 29 Receive him therefore in the Lord with all gladness, and hold such men in esteem;

Philippians 2:28–29 — New Century Version (NCV)

28 I want very much to send him to you so that when you see him you can be happy, and I can stop worrying about you. 29 Welcome him in the Lord with much joy. Give honor to people like him,

Philippians 2:28–29 — American Standard Version (ASV)

28 I have sent him therefore the more diligently, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful. 29 Receive him therefore in the Lord with all joy; and hold such in honor:

Philippians 2:28–29 — 1890 Darby Bible (DARBY)

28 I have sent him therefore the more diligently, that seeing him ye might again rejoice, and that I might be the less sorrowful. 29 Receive him therefore in the Lord with all joy, and hold such in honour;

Philippians 2:28–29 — GOD’S WORD Translation (GW)

28 So I’m especially eager to send him to you. In this way you will have the joy of seeing him again and I will feel relieved. 29 Give him a joyful Christian welcome. Make sure you honor people like Epaphroditus highly.

Philippians 2:28–29 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

28 For this reason, I am very eager to send him so that you may rejoice when you see him again and I may be less anxious. 29 Therefore, welcome him in the Lord with all joy and hold men like him in honor,

Philippians 2:28–29 — The New Revised Standard Version (NRSV)

28 I am the more eager to send him, therefore, in order that you may rejoice at seeing him again, and that I may be less anxious. 29 Welcome him then in the Lord with all joy, and honor such people,

Philippians 2:28–29 — The Lexham English Bible (LEB)

28 Therefore I am sending him with special urgency, in order that when you see him again you may rejoice, and I may be less anxious. 29 Therefore welcome him in the Lord with all joy, and consider such people highly honored,

Philippians 2:28–29 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

28 So I want even more to send him to you. Then when you see him again, you will be glad. And I won’t worry so much.

29 Welcome him as a brother in the Lord with great joy. Honor people like him.

Philippians 2:28–29 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

28 Therefore I have sent him all the more eagerly so that when you see him again you may rejoice and I may be less concerned about you.

29 Receive him then in the Lord with all joy, and hold men like him in high regard;


A service of Logos Bible Software