Isaiah 42:13–16
13 zThe Lord goes out like a mighty man,
like a man of war ahe stirs up his zeal;
he cries out, bhe shouts aloud,
he shows himself mighty against his foes.
14 For a long time I have held my peace;
I have kept still and restrained myself;
now I will cry out clike a woman in labor;
I will gasp and pant.
15 dI will lay waste mountains and hills,
and dry up all their vegetation;
I will turn the rivers into islands,3
and dry up the pools.
16 eAnd I will lead the blind
in a way that they do not know,
in paths that they have not known
I will guide them.
I will turn the darkness before them into light,
fthe rough places into level ground.
These are the things I do,
and I do not forsake them.
Isaiah 42:13–16 — The New International Version (NIV)
13 The Lord will march out like a champion,
like a warrior he will stir up his zeal;
with a shout he will raise the battle cry
and will triumph over his enemies.
14 “For a long time I have kept silent,
I have been quiet and held myself back.
But now, like a woman in childbirth,
I cry out, I gasp and pant.
15 I will lay waste the mountains and hills
and dry up all their vegetation;
I will turn rivers into islands
and dry up the pools.
16 I will lead the blind by ways they have not known,
along unfamiliar paths I will guide them;
I will turn the darkness into light before them
and make the rough places smooth.
These are the things I will do;
I will not forsake them.
Isaiah 42:13–16 — King James Version (KJV 1900)
13 The Lord shall go forth as a mighty man,
He shall stir up jealousy like a man of war:
He shall cry, yea, roar;
He shall prevail against his enemies.
14 I have long time holden my peace;
I have been still, and refrained myself:
Now will I cry like a travailing woman;
I will destroy and devour at once.
15 I will make waste mountains and hills,
And dry up all their herbs;
And I will make the rivers islands,
And I will dry up the pools.
16 And I will bring the blind by a way that they knew not;
I will lead them in paths that they have not known:
I will make darkness light before them,
And crooked things straight.
These things will I do unto them, and not forsake them.
Isaiah 42:13–16 — New Living Translation (NLT)
13 The Lord will march forth like a mighty hero;
he will come out like a warrior, full of fury.
He will shout his battle cry
and crush all his enemies.
14 He will say, “I have long been silent;
yes, I have restrained myself.
But now, like a woman in labor,
I will cry and groan and pant.
15 I will level the mountains and hills
and blight all their greenery.
I will turn the rivers into dry land
and will dry up all the pools.
16 I will lead blind Israel down a new path,
guiding them along an unfamiliar way.
I will brighten the darkness before them
and smooth out the road ahead of them.
Yes, I will indeed do these things;
I will not forsake them.
Isaiah 42:13–16 — The New King James Version (NKJV)
13 The Lord shall go forth like a mighty man;
He shall stir up His zeal like a man of war.
He shall cry out, yes, shout aloud;
He shall prevail against His enemies.
14 “I have held My peace a long time,
I have been still and restrained Myself.
Now I will cry like a woman in labor,
I will pant and gasp at once.
15 I will lay waste the mountains and hills,
And dry up all their vegetation;
I will make the rivers coastlands,
And I will dry up the pools.
16 I will bring the blind by a way they did not know;
I will lead them in paths they have not known.
I will make darkness light before them,
And crooked places straight.
These things I will do for them,
And not forsake them.
Isaiah 42:13–16 — New Century Version (NCV)
13 The Lord will march out like a strong soldier;
he will be excited like a man ready to fight a war.
He will shout out the battle cry
and defeat his enemies.
14 The Lord says, “For a long time I have said nothing;
I have been quiet and held myself back.
But now I will cry out
and strain like a woman giving birth to a child.
15 I will destroy the hills and mountains
and dry up all their plants.
I will make the rivers become dry land
and dry up the pools of water.
16 Then I will lead the blind along a way they never knew;
I will guide them along paths they have not known.
I will make the darkness become light for them,
and the rough ground smooth.
These are the things I will do;
I will not leave my people.
Isaiah 42:13–16 — American Standard Version (ASV)
13 Jehovah will go forth as a mighty man; he will stir up his zeal like a man of war: he will cry, yea, he will shout aloud; he will do mightily against his enemies.
14 I have long time holden my peace; I have been still, and refrained myself: now will I cry out like a travailing woman; I will gasp and pant together. 15 I will lay waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and will dry up the pools. 16 And I will bring the blind by a way that they know not; in paths that they know not will I lead them; I will make darkness light before them, and crooked places straight. These things will I do, and I will not forsake them.
Isaiah 42:13–16 — 1890 Darby Bible (DARBY)
13 Jehovah will go forth as a mighty man, he will stir up jealousy like a man of war: he will cry, yea, he will shout; he will shew himself mighty against his enemies. 14 Long time have I holden my peace; I have been still, I have restrained myself: I will cry like a woman that travaileth; I will blow and pant at once. 15 I will lay waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and I will dry up the pools. 16 And I will bring the blind by a way that they know not, in paths that they know not will I lead them; I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do unto them, and not forsake them.
Isaiah 42:13–16 — GOD’S WORD Translation (GW)
13 The Lord marches out like a warrior.
He prepares himself for battle like a soldier.
He shouts, gives the battle cry, and overpowers his enemies.
14 I have been silent for a long time.
I kept quiet and held myself back.
But like a woman in childbirth I will cry out.
I will gasp and pant.
15 I will lay waste to mountains and hills.
I will dry up all their vegetation.
I will turn rivers into islands.
I will dry up ponds.
16 I will lead the blind on unfamiliar roads.
I will lead them on unfamiliar paths.
I will turn darkness into light in front of them.
I will make rough places smooth.
These are the things I will do for them,
and I will never abandon them.
Isaiah 42:13–16 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
13 The Lord advances like a warrior;
He stirs up His zeal like a soldier.
He shouts, He roars aloud,
He prevails over His enemies.
14 “I have kept silent from ages past;
I have been quiet and restrained Myself.
But now, I will groan like a woman in labor,
gasping breathlessly.
15 I will lay waste mountains and hills
and dry up all their vegetation.
I will turn rivers into islands
and dry up marshes.
16 I will lead the blind by a way they did not know;
I will guide them on paths they have not known.
I will turn darkness to light in front of them
and rough places into level ground.
This is what I will do for them,
and I will not forsake them.
Isaiah 42:13–16 — The New Revised Standard Version (NRSV)
13 The Lord goes forth like a soldier,
like a warrior he stirs up his fury;
he cries out, he shouts aloud,
he shows himself mighty against his foes.
14 For a long time I have held my peace,
I have kept still and restrained myself;
now I will cry out like a woman in labor,
I will gasp and pant.
15 I will lay waste mountains and hills,
and dry up all their herbage;
I will turn the rivers into islands,
and dry up the pools.
16 I will lead the blind
by a road they do not know,
by paths they have not known
I will guide them.
I will turn the darkness before them into light,
the rough places into level ground.
These are the things I will do,
and I will not forsake them.
Isaiah 42:13–16 — The Lexham English Bible (LEB)
13 Yahweh goes forth like a mighty warrior;
he stirs up zeal like a man of war.
He raises the war cry, indeed he raises the battle shout;
he prevails against his foes.
14 I have been silent for a long time;
I have kept silent;
I have restrained myself like one giving birth;
I will moan, pant, and gasp together.
15 I will cause mountains and hills to dry up,
and I will cause all their herbage to wither;
and I will make rivers like islands,
and I will cause pools to dry up.
16 And I will lead the blind by a road they do not know;
I will cause them to tread on paths they have not known.
I will make darkness in their presence into light
and rough places into level ground.
These are the things I will do,
and I will not forsake them.
Isaiah 42:13–16 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
13 The Lord will march out like a mighty warrior.
He will stir up his anger like a soldier getting ready to fight.
He will shout the battle cry.
And he will win the battle over his enemies.
14 The Lord says, “For a long time I have kept silent.
I have been calm and quiet.
But now, like a woman having a baby,
I cry out. I am struggling to breathe.
15 I will completely destroy the mountains and hills.
I will dry up everything that grows there.
I will turn rivers into dry land.
I will dry up the pools.
16 Israel is blind.
So I will lead them along paths
they had not known before.
I will guide them on roads they are not familiar with.
I will turn the darkness into light as they travel.
I will make the rough places smooth.
Those are the things I will do.
I will not desert my people.
Isaiah 42:13–16 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
13 The Lord will go forth like a warrior,
He will arouse His zeal like a man of war.
He will utter a shout, yes, He will raise a war cry.
He will prevail against His enemies.
14 “I have kept silent for a long time,
I have kept still and restrained Myself.
Now like a woman in labor I will groan,
I will both gasp and pant.
15 “I will lay waste the mountains and hills
And wither all their vegetation;
I will make the rivers into coastlands
And dry up the ponds.
16 “I will lead the blind by a way they do not know,
In paths they do not know I will guide them.
I will make darkness into light before them
And rugged places into plains.
These are the things I will do,
And I will not leave them undone.”