The Future of Bible Study Is Here.
Romans 9:1–11:36
9:1 1 I am telling the truth in Christ (I am not lying!), for my conscience assures me2 in the Holy Spirit—9:2 I have great sorrow and unceasing anguish in my heart.3 9:3 For I could wish4 that I myself were accursed—cut off from Christ—for the sake of my people,5 my fellow countrymen,6 9:4 who are Israelites. To them belong7 the adoption as sons,8 the glory, the covenants, the giving of the law, the temple worship,9 and the promises. 9:5 To them belong the patriarchs,10 and from them,11 by human descent,12 came the Christ,13 who is God over all, blessed forever!14 Amen.
9:6 It is not as though the word of God had failed. For not all those who are descended from Israel are truly Israel,15 9:7 nor are all the children Abraham’s true descendants; rather “through Isaac will your descendants be counted.”16 9:8 This means17 it is not the children of the flesh18 who are the children of God; rather, the children of promise are counted as descendants. 9:9 For this is what the promise declared:19 “About a year from now20 I will return and Sarah will have a son.”21 9:10 Not only that, but when Rebekah had conceived children by one man,22 our ancestor Isaac—9:11 even before they were born or had done anything good or bad (so that God’s purpose in election23 would stand, not by works but by24 his calling)25—9:12 26 it was said to her, “The older will serve the younger,”27 9:13 just as it is written: “Jacob I loved, but Esau I hated.”28
9:14 What shall we say then? Is there injustice with God? Absolutely not! 9:15 For he says to Moses: “I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion.”29 9:16 So then,30 it does not depend on human desire or exertion,31 but on God who shows mercy. 9:17 For the scripture says to Pharaoh:32 “For this very purpose I have raised you up, that I may demonstrate my power in you, and that my name may be proclaimed in all the earth.”33 9:18 So then,34 God35 has mercy on whom he chooses to have mercy, and he hardens whom he chooses to harden.36
9:19 You will say to me then, “Why does he still find fault? For who has ever resisted his will?” 9:20 But who indeed are you—a mere human being37—to talk back to God?38 Does what is molded say to the molder, “Why have you made me like this?”39 9:21 Has the potter no right to make from the same lump of clay40 one vessel for special use and another for ordinary use?41 9:22 But what if God, willing to demonstrate his wrath and to make known his power, has endured with much patience the objects42 of wrath43 prepared for destruction?44 9:23 And what if he is willing to make known the wealth of his glory on the objects45 of mercy that he has prepared beforehand for glory—9:24 even us, whom he has called, not only from the Jews but also from the Gentiles? 9:25 As he also says in Hosea:
“I will call those who were not my people, ‘My people,’ and I will call her who was unloved,46 ‘My beloved.’ ”47
9:26 “And in the very place48 where it was said to them, ‘You are not my people,’
there they will be called ‘sons of the living God.’ ”49
9:27 And Isaiah cries out on behalf of Israel, “Though the number of the children50 of Israel are as the sand of the sea, only the remnant will be saved, 9:28 for the Lord will execute his sentence on the earth completely and quickly.”51 9:29 Just52 as Isaiah predicted,
“If the Lord of armies53 had not left us descendants,
we would have become like Sodom,
and we would have resembled Gomorrah.”54
9:30 What shall we say then?—that the Gentiles who did not pursue righteousness obtained it, that is, a righteousness that is by faith, 9:31 but Israel even though pursuing55 a law of righteousness56 did not attain it.57 9:32 Why not? Because they pursued58 it not by faith but (as if it were possible) by works.59 They stumbled over the stumbling stone,60 9:33 just as it is written,
“Look, I am laying in Zion a stone that will cause people to stumble
and a rock that will make them fall,61
yet the one who believes in him will not be put to shame.”62
10:1 Brothers and sisters,1 my heart’s desire and prayer to God on behalf of my fellow Israelites2 is for their salvation. 10:2 For I can testify that they are zealous for God,3 but their zeal is not in line with the truth.4 10:3 For ignoring the righteousness that comes from God, and seeking instead to establish their own righteousness, they did not submit to God’s righteousness. 10:4 For Christ is the end of the law, with the result that there is righteousness for everyone who believes.
10:5 For Moses writes about the righteousness that is by the law: “The one who does these things will live by them.”5 10:6 But the righteousness that is by faith says: “Do not say in your heart,6 ‘Who will ascend into heaven?’ ”7 (that is, to bring Christ down) 10:7 or “Who will descend into the abyss?”8 (that is, to bring Christ up from the dead). 10:8 But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart”9 (that is, the word of faith that we preach), 10:9 because if you confess with your mouth that Jesus is Lord10 and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. 10:10 For with the heart one believes and thus has righteousness11 and with the mouth one confesses and thus has salvation.12 10:11 For the scripture says, “Everyone who believes in him will not be put to shame.”13 10:12 For there is no distinction between the Jew and the Greek, for the same Lord is Lord of all, who richly blesses all who call on him. 10:13 For everyone who calls on the name of the Lord will be saved.14
10:14 How are they to call on one they have not believed in? And how are they to believe in one they have not heard of? And how are they to hear without someone preaching to them15? 10:15 And how are they to preach unless they are sent? As it is written, “How timely16 is the arrival17 of those who proclaim the good news.”18 10:16 But not all have obeyed the good news, for Isaiah says, “Lord, who has believed our report?”19 10:17 Consequently faith comes from what is heard, and what is heard comes through the preached word20 of Christ.21
10:18 But I ask, have they22 not heard?23 Yes, they have:24 Their voice has gone out to all the earth, and their words to the ends of the world.25 10:19 But again I ask, didn’t Israel understand?26 First Moses says, “I will make you jealous by those who are not a nation; with a senseless nation I will provoke you to anger.”27 10:20 And Isaiah is even bold enough to say, “I was found by those who did not seek me; I became well known to those who did not ask for me.”28 10:21 But about Israel he says, “All day long I held out my hands to this disobedient and stubborn people!”29
Israel’s Rejection not Complete nor Final
11:1 So I ask, God has not rejected his people, has he? Absolutely not! For I too am an Israelite, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin. 11:2 God has not rejected his people whom he foreknew! Do you not know what the scripture says about Elijah, how he pleads with God against Israel? 11:3 “Lord, they have killed your prophets, they have demolished your altars; I alone am left and they are seeking my life!”1 11:4 But what was the divine response2 to him? “I have kept for myself seven thousand people3 who have not bent the knee to Baal.”4
11:5 So in the same way at the present time there is a remnant chosen by grace. 11:6 And if it is by grace, it is no longer by works, otherwise grace would no longer be grace. 11:7 What then? Israel failed to obtain what it was diligently seeking, but the elect obtained it. The5 rest were hardened, 11:8 as it is written,
“God gave them a spirit of stupor,
eyes that would not see and ears that would not hear,
to this very day.”6
“Let their table become a snare and trap,
a stumbling block and a retribution for them;
11:10 let their eyes be darkened so that they may not see,
and make their backs bend continually.”7
11:11 I ask then, they did not stumble into an irrevocable fall,8 did they? Absolutely not! But by their transgression salvation has come to the Gentiles, to make Israel9 jealous. 11:12 Now if their transgression means riches for the world and their defeat means riches for the Gentiles, how much more will their full restoration10 bring?
11:13 Now I am speaking to you Gentiles. Seeing that I am an apostle to the Gentiles, I magnify my ministry, 11:14 if somehow I could provoke my people to jealousy and save some of them. 11:15 For if their rejection is the reconciliation of the world, what will their acceptance be but life from the dead? 11:16 If the first portion11 of the dough offered is holy, then the whole batch is holy, and if the root is holy, so too are the branches.12
11:17 Now if some of the branches were broken off, and you, a wild olive shoot, were grafted in among them and participated in13 the richness of the olive root, 11:18 do not boast over the branches. But if you boast, remember that you do not support the root, but the root supports you. 11:19 Then you will say, “The branches were broken off so that I could be grafted in.” 11:20 Granted!14 They were broken off because of their unbelief, but you stand by faith. Do not be arrogant, but fear! 11:21 For if God did not spare the natural branches, perhaps he will not spare you. 11:22 Notice therefore the kindness and harshness of God—harshness toward those who have fallen, but15 God’s kindness toward you, provided you continue in his kindness;16 otherwise you also will be cut off. 11:23 And even they—if they do not continue in their unbelief—will be grafted in, for God is able to graft them in again. 11:24 For if you were cut off from what is by nature a wild olive tree, and grafted, contrary to nature, into a cultivated olive tree, how much more will these natural branches be grafted back into their own olive tree?
11:25 For I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers and sisters,17 so that you…
1 | sn Rom 9:1–11:36. These three chapters are among the most difficult and disputed in Paul’s Letter to the Romans. One area of difficulty is the relationship between Israel and the church, especially concerning the nature and extent of Israel’s election. Many different models have been constructed to express this relationship. For a representative survey, see M. Barth, The People of God (JSNTSup), 22–27. The literary genre of these three chapters has been frequently identified as a diatribe, a philosophical discussion or conversation evolved by the Cynic and Stoic schools of philosophy as a means of popularizing their ideas (E. Käsemann, Romans, 261 and 267). But other recent scholars have challenged the idea that Rom 9–11 is characterized by diatribe. Scholars like R. Scroggs and E. E. Ellis have instead identified the material in question as midrash. For a summary and discussion of the rabbinic connections, see W. R. Stegner, “Romans 9.6–29—A Midrash,” JSNT 22 (1984): 37–52. |
2 | tn Or “my conscience bears witness to me.” |
3 | tn Grk “my sorrow is great and the anguish in my heart is unceasing.” |
4 | tn Or “For I would pray.” The implied condition is “if this could save my fellow Jews.” |
5 | |
6 | tn Grk “my kinsmen according to the flesh.” |
7 | tn Grk “of whom.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |
8 | tn The Greek term υἱοθεσία (huiothesia) was originally a legal technical term for adoption as a son with full rights of inheritance. BDAG 1024 s.v. notes, “a legal t.t. of ‘adoption’ of children, in our lit., i.e. in Paul, only in a transferred sense of a transcendent filial relationship between God and humans (with the legal aspect, not gender specificity, as major semantic component).” Although some modern translations remove the filial sense completely and render the term merely “adoption” (cf. NAB, ESV), the retention of this component of meaning was accomplished in the present translation by the phrase “as sons.” |
9 | tn Or “cultic service.” |
10 | tn Grk “of whom are the fathers.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |
11 | tn Grk “from whom.” Here the relative pronoun has been replaced by a personal pronoun. |
12 | tn Grk “according to the flesh.” |
13 | tn Or “Messiah.” (Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “one who has been anointed.”) |
14 | tn Or “the Christ, who is over all, God blessed forever,” or “the Messiah. God who is over all be blessed forever!” or “the Messiah who is over all. God be blessed forever!” The translational difficulty here is not text-critical in nature, but is a problem of punctuation. Since the genre of these opening verses of Romans 9 is a lament, it is probably best to take this as an affirmation of Christ’s deity (as the text renders it). Although the other renderings are possible, to see a note of praise to God at the end of this section seems strangely out of place. But for Paul to bring his lament to a crescendo (that is to say, his kinsmen had rejected God come in the flesh), thereby deepening his anguish, is wholly appropriate. This is also supported grammatically and stylistically: The phrase ὁ ὢν (ho ōn, “the one who is”) is most naturally taken as a phrase which modifies something in the preceding context, and Paul’s doxologies are always closely tied to the preceding context. For a detailed examination of this verse, see B. M. Metzger, “The Punctuation of Rom. 9:5,” Christ and the Spirit in the New Testament, 95–112; and M. J. Harris, Jesus as God, 144–72. |
15 | tn Grk “For not all those who are from Israel are Israel.” |
16 | |
17 | tn Grk “That is,” or “That is to say.” |
18 | |
19 | tn Grk “For this is the word of promise.” |
20 | tn Grk “About this time I will return.” Since this refers to the time when the promised child would be born, it would be approximately a year later. |
21 | |
22 | |
23 | tn Grk “God’s purpose according to election.” |
24 | tn Or “not based on works but based on …” |
25 | |
26 | sn Many translations place this verse division before the phrase “not by works but by his calling” (NA27/UBS4, NIV, NRSV, NLT, NAB). Other translations place this verse division in the same place that the translation above does (NASB, KJV, NKJV, ASV, RSV). The translation has followed the latter to avoid breaking the parenthetical statement. |
27 | |
28 | |
29 | sn A quotation from Exod 33:19. |
30 | sn There is a double connective here that cannot be easily preserved in English: “consequently therefore,” emphasizing the conclusion of what he has been arguing. |
31 | tn Grk “So then, [it does] not [depend] on the one who desires nor on the one who runs.” |
32 | sn Paul uses a typical rabbinic formula here in which the OT scriptures are figuratively portrayed as speaking to Pharaoh. What he means is that the scripture he cites refers (or can be applied) to Pharaoh. |
33 | |
34 | sn There is a double connective here that cannot be easily preserved in English: “consequently therefore,” emphasizing the conclusion of what he has been arguing. |
35 | tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity. |
36 | tn Grk “So then, he has mercy on whom he desires, and he hardens whom he desires.” |
37 | tn Grk “O man.” |
38 | tn Grk “On the contrary, O man, who are you to talk back to God?” |
39 | |
40 | tn Grk “Or does not the potter have authority over the clay to make from the same lump.” |
41 | tn Grk “one vessel for honor and another for dishonor.” |
42 | |
43 | tn Or “vessels destined for wrath.” The genitive ὀργῆς (orgēs) could be taken as a genitive of destination. |
44 | tn Or possibly “objects of wrath that have fit themselves for destruction.” The form of the participle could be taken either as a passive or middle (reflexive). ExSyn 417–18 argues strongly for the passive sense (which is followed in the translation), stating that “the middle view has little to commend it.” First, καταρτίζω (katartizō) is nowhere else used in the NT as a direct or reflexive middle (a usage which, in any event, is quite rare in the NT). Second, the lexical force of this verb, coupled with the perfect tense, suggests something of a “done deal” (against some commentaries that see these vessels as ready for destruction yet still able to avert disaster). Third, the potter-clay motif seems to have one point: The potter prepares the clay. |
45 | |
46 | tn Grk “and her who was not beloved, ‘Beloved.’ ” |
47 | |
48 | tn Grk “And it will be in the very place.” |
49 | |
50 | tn Grk “sons.” |
51 | tc In light of the interpretive difficulty of this verse, a longer reading seems to have been added to clarify the meaning. The addition, in the middle of the sentence, makes the whole verse read as follows: “For he will execute his sentence completely and quickly in righteousness, because the Lord will do it quickly on the earth.” The shorter reading is found largely in Alexandrian mss (𝔓46 א* A B 6 1506 1739 1881 pc co), while the longer reading is found principally in Western and Byzantine mss (א2 D F G Ψ 33 𝔐 lat). The longer reading follows Isa 10:22–23 (LXX) verbatim, while Paul in the previous verse quoted the LXX loosely. This suggests the addition was made by a copyist trying to make sense out of a difficult passage rather than by the author himself. tn There is a wordplay in Greek (in both the LXX and here) on the phrase translated “completely and quickly” (συντελῶν καὶ συντέμνων, suntelōn kai suntemnōn). These participles are translated as adverbs for smoothness; a more literal (and more cumbersome) rendering would be: “The Lord will act by closing the account [or completing the sentence], and by cutting short the time.” The interpretation of this text is notoriously difficult. Cf. BDAG 975 s.v. συντέμνω. sn A modified quotation from Isa 10:22–23. Since it is not exact, it has been printed as italics only. |
52 | tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
53 | tn Traditionally, “Lord of hosts”; Grk “Lord Sabaoth,” which means “Lord of the [heavenly] armies,” sometimes translated more generally as “Lord Almighty.” |
54 | |
55 | tn Or “who pursued.” The participle could be taken adverbially or adjectivally. |
56 | |
57 | tn Grk “has not attained unto the law.” |
58 | tn Grk “Why? Because not by faith but as though by works.” The verb (“they pursued [it]”) is to be supplied from the preceding verse for the sake of English style; yet a certain literary power is seen in Paul’s laconic style. |
59 | tc Most mss, especially the later ones (א2 D Ψ 33 𝔐 sy), read νόμου (nomou, “of the law”) here, echoing Paul’s usage in Rom 3:20, 28 and elsewhere. The qualifying phrase is lacking in א* A B F G 6 629 630 1739 1881 pc lat co. The longer reading thus is weaker externally and internally, being motivated apparently by a need to clarify. tn Grk “but as by works.” |
60 | tn Grk “the stone of stumbling.” |
61 | tn Grk “a stone of stumbling and a rock of offense.” |
62 | |
1 | |
2 | tn Grk “on behalf of them”; the referent (Paul’s fellow Israelites) has been specified in the translation for clarity. |
3 | tn Grk “they have a zeal for God.” |
4 | |
5 | |
6 | |
7 | sn A quotation from Deut 30:12. |
8 | sn A quotation from Deut 30:13. |
9 | sn A quotation from Deut 30:14. |
10 | tn Or “the Lord.” The Greek construction, along with the quotation from Joel 2:32 in v. 13 (in which the same “Lord” seems to be in view) suggests that κύριον (kurion) is to be taken as “the Lord,” that is, Yahweh. Cf. D. B. Wallace, “The Semantics and Exegetical Significance of the Object-Complement Construction in the New Testament,” GTJ 6 (1985): 91–112. |
11 | tn Grk “believes to righteousness.” |
12 | tn Grk “confesses to salvation.” |
13 | |
14 | |
15 | tn Grk “preaching”; the words “to them” are supplied for clarification. |
16 | |
17 | tn Grk “the feet.” The metaphorical nuance of “beautiful feet” is that such represent timely news. |
18 | |
19 | |
20 | tn The Greek term here is ῥῆμα (rhēma), which often (but not exclusively) focuses on the spoken word. |
21 | tc Most mss (א1 A D1 Ψ 33 1881 𝔐 sy) have θεοῦ (theou) here rather than Χριστοῦ (Christou; found in 𝔓46vid א* B C D* 6 81 629 1506 1739 pc lat co). External evidence strongly favors the reading “Christ” here. Internal evidence is also on its side, for the expression ῥῆμα Χριστοῦ (rhēma Christou) occurs nowhere else in the NT; thus scribes would be prone to change it to a known expression. tn The genitive could be understood as either subjective (“Christ does the speaking”) or objective (“Christ is spoken about”), but the latter is more likely here. |
22 | tn That is, Israel (see the following verse). |
23 | tn Grk “they have not ‘not heard,’ have they?” This question is difficult to render in English. The basic question is a negative sentence (“Have they not heard?”), but it is preceded by the particle μή (mē) which expects a negative response. The end result in English is a double negative (“They have not ‘not heard,’ have they?”). This has been changed to a positive question in the translation for clarity. See BDAG 646 s.v. μή 3.a.; D. Moo, Romans (NICNT), 666, fn. 32; and C. E. B. Cranfield, Romans (ICC), 537, for discussion. |
24 | tn Here the particle μενοῦνγε (menounge) is correcting the negative response expected by the particle μή (mē) in the preceding question. Since the question has been translated positively, the translation was changed here to reflect that rendering. |
25 | |
26 | |
27 | sn A quotation from Deut 32:21. |
28 | |
29 | |
1 | sn A quotation from 1 Kgs 19:10, 14. |
2 | tn Grk “the revelation,” “the oracle.” |
3 | tn The Greek term here is ἀνήρ (anēr), which only exceptionally is used in a generic sense of both males and females. In this context, it appears to be a generic usage (“people”) since when Paul speaks of a remnant of faithful Israelites (“the elect,” v. 7), he is not referring to males only. It can also be argued, however, that it refers only to adult males here (“men”), perhaps as representative of all the faithful left in Israel. |
4 | sn A quotation from 1 Kgs 19:18. |
5 | tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
6 | |
7 | sn A quotation from Ps 69:22–23. |
8 | tn Grk “that they might fall.” |
9 | |
10 | tn Or “full inclusion”; Grk “their fullness.” |
11 | tn Grk “firstfruits,” a term for the first part of something that has been set aside and offered to God before the remainder can be used. |
12 | sn Most interpreters see Paul as making use of a long-standing metaphor of the olive tree (the root … the branches) as a symbol for Israel. See, in this regard, Jer 11:16, 19. A. T. Hanson, Studies in Paul’s Technique and Theology, 121–24, cites rabbinic use of the figure of the olive tree, and goes so far as to argue that Rom 11:17–24 is a midrash on Jer 11:16–19. |
13 | tn Grk “became a participant of.” |
14 | tn Grk “well!“, an adverb used to affirm a statement. It means “very well,” “you are correct.” |
15 | tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English. |
16 | tn Grk “if you continue in (the) kindness.” |
17 |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.