Loading…

Matthew 6:5–13

The Lord’s Prayer

And when you pray, you must not be like the hypocrites. For they love xto stand and pray in the synagogues and at the street corners, that they may be seen by others. yTruly, I say to you, they have received their reward. But when you pray, zgo into your room and shut the door and pray to your Father who is in secret. aAnd your Father who sees in secret will reward you.

And when you pray, do not heap up empty phrases as bthe Gentiles do, for cthey think that they will be heard dfor their many words. Do not be like them, efor your Father knows what you need before you ask him. fPray then like this:

gOur Father in heaven,

hhallowed be iyour name.1

10  jYour kingdom come,

kyour will be done,2

lon earth as it is in heaven.

11  mGive us nthis day our daily bread,3

12  and forgive us our debts,

as we also have forgiven our debtors.

13  And olead us not into temptation,

but pdeliver us from qevil.4

Read more Explain verse



Matthew 6:5–13 — The New International Version (NIV)

And when you pray, do not be like the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by others. Truly I tell you, they have received their reward in full. But when you pray, go into your room, close the door and pray to your Father, who is unseen. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you. And when you pray, do not keep on babbling like pagans, for they think they will be heard because of their many words. Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.

This, then, is how you should pray:

“ ‘Our Father in heaven,

hallowed be your name,

10 your kingdom come,

your will be done,

on earth as it is in heaven.

11 Give us today our daily bread.

12 And forgive us our debts,

as we also have forgiven our debtors.

13 And lead us not into temptation,

but deliver us from the evil one.

Matthew 6:5–13 — King James Version (KJV 1900)

And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward. But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly. But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking. Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him. After this manner therefore pray ye:

Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. 10 Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven. 11 Give us this day our daily bread. 12 And forgive us our debts, as we forgive our debtors. 13 And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.

Matthew 6:5–13 — New Living Translation (NLT)

When you pray, don’t be like the hypocrites who love to pray publicly on street corners and in the synagogues where everyone can see them. I tell you the truth, that is all the reward they will ever get. But when you pray, go away by yourself, shut the door behind you, and pray to your Father in private. Then your Father, who sees everything, will reward you.

When you pray, don’t babble on and on as the Gentiles do. They think their prayers are answered merely by repeating their words again and again. Don’t be like them, for your Father knows exactly what you need even before you ask him! Pray like this:

Our Father in heaven,

may your name be kept holy.

10 May your Kingdom come soon.

May your will be done on earth,

as it is in heaven.

11 Give us today the food we need,

12 and forgive us our sins,

as we have forgiven those who sin against us.

13 And don’t let us yield to temptation,

but rescue us from the evil one.

Matthew 6:5–13 — The New King James Version (NKJV)

And when you pray, you shall not be like the hypocrites. For they love to pray standing in the synagogues and on the corners of the streets, that they may be seen by men. Assuredly, I say to you, they have their reward. But you, when you pray, go into your room, and when you have shut your door, pray to your Father who is in the secret place; and your Father who sees in secret will reward you openly. And when you pray, do not use vain repetitions as the heathen do. For they think that they will be heard for their many words.

Therefore do not be like them. For your Father knows the things you have need of before you ask Him. In this manner, therefore, pray:

Our Father in heaven,

Hallowed be Your name.

10 Your kingdom come.

Your will be done

On earth as it is in heaven.

11 Give us this day our daily bread.

12 And forgive us our debts,

As we forgive our debtors.

13  And do not lead us into temptation,

But deliver us from the evil one.

For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.

Matthew 6:5–13 — New Century Version (NCV)

“When you pray, don’t be like the hypocrites. They love to stand in the synagogues and on the street corners and pray so people will see them. I tell you the truth, they already have their full reward. When you pray, you should go into your room and close the door and pray to your Father who cannot be seen. Your Father can see what is done in secret, and he will reward you.

“And when you pray, don’t be like those people who don’t know God. They continue saying things that mean nothing, thinking that God will hear them because of their many words. Don’t be like them, because your Father knows the things you need before you ask him. So when you pray, you should pray like this:

‘Our Father in heaven,

may your name always be kept holy.

10 May your kingdom come

and what you want be done,

here on earth as it is in heaven.

11 Give us the food we need for each day.

12 Forgive us for our sins,

just as we have forgiven those who sinned against us.

13 And do not cause us to be tempted,

but save us from the Evil One.’ The kingdom, the power, and the glory are yours forever. Amen.

Matthew 6:5–13 — American Standard Version (ASV)

And when ye pray, ye shall not be as the hypocrites: for they love to stand and pray in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have received their reward. But thou, when thou prayest, enter into thine inner chamber, and having shut thy door, pray to thy Father who is in secret, and thy Father who seeth in secret shall recompense thee. And in praying use not vain repetitions, as the Gentiles do: for they think that they shall be heard for their much speaking. Be not therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him. After this manner therefore pray ye: Our Father who art in heaven, Hallowed be thy name. 10 Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so on earth. 11 Give us this day our daily bread. 12 And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. 13 And bring us not into temptation, but deliver us from the evil one.

Matthew 6:5–13 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites; for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets so that they should appear to men. Verily I say unto you, They have their reward. But thou, when thou prayest, enter into thy chamber, and having shut thy door, pray to thy Father who is in secret, and thy Father who sees in secret will render it to thee. But when ye pray, use not vain repetitions, as those who are of the nations: for they think they shall be heard through their much speaking. Be not ye therefore like them, for your Father knows of what things ye have need before ye beg anything of him.

Thus therefore pray ye: Our Father who art in the heavens, let thy name be sanctified, 10 let thy kingdom come, let thy will be done as in heaven so upon the earth; 11 give us to-day our needed bread, 12 and forgive us our debts, as we also forgive our debtors, 13 and lead us not into temptation, but save us from evil.

Matthew 6:5–13 — GOD’S WORD Translation (GW)

“When you pray, don’t be like hypocrites. They like to stand in synagogues and on street corners to pray so that everyone can see them. I can guarantee this truth: That will be their only reward. When you pray, go to your room and close the door. Pray privately to your Father who is with you. Your Father sees what you do in private. He will reward you. 

“When you pray, don’t ramble like heathens who think they’ll be heard if they talk a lot. Don’t be like them. Your Father knows what you need before you ask him. 

“This is how you should pray: 

Our Father in heaven, 

let your name be kept holy. 

10 Let your kingdom come. 

Let your will be done on earth 

as it is done in heaven. 

11 Give us our daily bread today. 

12 Forgive us as we forgive others. 

13 Don’t allow us to be tempted. 

Instead, rescue us from the evil one.

Matthew 6:5–13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Whenever you pray, you must not be like the hypocrites, because they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by people. I assure you: They’ve got their reward! But when you pray, go into your private room, shut your door, and pray to your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you. When you pray, don’t babble like the idolaters, since they imagine they’ll be heard for their many words. Don’t be like them, because your Father knows the things you need before you ask Him.

Therefore, you should pray like this:

Our Father in heaven,

Your name be honored as holy.

10 Your kingdom come.

Your will be done

on earth as it is in heaven.

11 Give us today our daily bread.

12 And forgive us our debts,

as we also have forgiven our debtors.

13 And do not bring us into temptation,

but deliver us from the evil one.

[For Yours is the kingdom and the power

and the glory forever. Amen.]

Matthew 6:5–13 — The New Revised Standard Version (NRSV)

And whenever you pray, do not be like the hypocrites; for they love to stand and pray in the synagogues and at the street corners, so that they may be seen by others. Truly I tell you, they have received their reward. But whenever you pray, go into your room and shut the door and pray to your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you.

When you are praying, do not heap up empty phrases as the Gentiles do; for they think that they will be heard because of their many words. Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.

Pray then in this way:

Our Father in heaven,

hallowed be your name.

10 Your kingdom come.

Your will be done,

on earth as it is in heaven.

11 Give us this day our daily bread.

12 And forgive us our debts,

as we also have forgiven our debtors.

13 And do not bring us to the time of trial,

but rescue us from the evil one.

Matthew 6:5–13 — The Lexham English Bible (LEB)

And whenever you pray, do not be like the hypocrites, because they love to stand and pray in the synagogues and on the corners of the streets, in order that they may be seen by people. Truly I say to you, they have received their reward in full! But whenever you pray, enter into your inner room and shut your door and pray to your Father who is in secret, and your Father who sees in secret will reward you.

“But when you pray, do not babble repetitiously like the pagans, for they think that because of their many words they will be heard. Therefore do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him. Therefore you pray in this way:

“Our Father who is in heaven,

may your name be treated as holy.

10 May your kingdom come,

may your will be done

on earth as it is in heaven.

11 Give us today our daily bread,

12 and forgive us our debts,

as we also have forgiven our debtors.

13 And do not bring us into temptation,

but deliver us from the evil one.

Matthew 6:5–13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

“When you pray, do not be like those who only pretend to be holy. They love to stand and pray in the synagogues and on the street corners. They want to be seen by others. What I’m about to tell you is true. They have received their complete reward.

“When you pray, go into your room. Close the door and pray to your Father, who can’t be seen. He will reward you. Your Father sees what is done secretly.

“When you pray, do not keep talking on and on the way ungodly people do. They think they will be heard because they talk a lot. Do not be like them. Your Father knows what you need even before you ask him.

“This is how you should pray.

“ ‘Our Father in heaven,

may your name be honored.

10 May your kingdom come.

May what you want to happen be done

on earth as it is done in heaven.

11 Give us today our daily bread.

12 Forgive us our sins,

just as we also have forgiven those who sin against us.

13 Keep us from falling into sin when we are tempted.

Save us from the evil one.’

Matthew 6:5–13 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

When you pray, you are not to be like the hypocrites; for they love to stand and pray in the synagogues and on the street corners so that they may be seen by men. Truly I say to you, they have their reward in full.

But you, when you pray, go into your inner room, close your door and pray to your Father who is in secret, and your Father who sees what is done in secret will reward you.

And when you are praying, do not use meaningless repetition as the Gentiles do, for they suppose that they will be heard for their many words.

So do not be like them; for your Father knows what you need before you ask Him.

Pray, then, in this way:

Our Father who is in heaven,

Hallowed be Your name.

10 Your kingdom come.

Your will be done,

On earth as it is in heaven.

11 Give us this day our daily bread.

12 And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.

13 And do not lead us into temptation, but deliver us from evil. For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.


A service of Logos Bible Software