Hosea 11:7–8
7 My people are bent lon turning away from me,
and though mthey call out to the Most High,
he shall not raise them up at all.
8 How can I give you up, O Ephraim?
How can I hand you over, O Israel?
nHow can I make you olike Admah?
How can I treat you olike Zeboiim?
pMy heart recoils within me;
my compassion grows warm and tender.
Hosea 11:7–8 — The New International Version (NIV)
7 My people are determined to turn from me.
Even though they call me God Most High,
I will by no means exalt them.
8 “How can I give you up, Ephraim?
How can I hand you over, Israel?
How can I treat you like Admah?
How can I make you like Zeboyim?
My heart is changed within me;
all my compassion is aroused.
Hosea 11:7–8 — King James Version (KJV 1900)
7 And my people are bent to backsliding from me:
Though they called them to the most High,
None at all would exalt him.
8 How shall I give thee up, Ephraim?
How shall I deliver thee, Israel?
How shall I make thee as Admah?
How shall I set thee as Zeboim?
Mine heart is turned within me,
My repentings are kindled together.
Hosea 11:7–8 — New Living Translation (NLT)
7 For my people are determined to desert me.
They call me the Most High,
but they don’t truly honor me.
8 “Oh, how can I give you up, Israel?
How can I let you go?
How can I destroy you like Admah
or demolish you like Zeboiim?
My heart is torn within me,
and my compassion overflows.
Hosea 11:7–8 — The New King James Version (NKJV)
7 My people are bent on backsliding from Me.
Though they call to the Most High,
None at all exalt Him.
8 “How can I give you up, Ephraim?
How can I hand you over, Israel?
How can I make you like Admah?
How can I set you like Zeboiim?
My heart churns within Me;
My sympathy is stirred.
Hosea 11:7–8 — New Century Version (NCV)
7 My people have made up their minds
to turn away from me.
The prophets call them to turn to me,
but none of them honors me at all.
8 “Israel, how can I give you up?
How can I give you away, Israel?
I don’t want to make you like Admah
or treat you like Zeboiim.
My heart beats for you,
and my love for you stirs up my pity.
Hosea 11:7–8 — American Standard Version (ASV)
7 And my people are bent on backsliding from me: though they call them to him that is on high, none at all will exalt him.
8 How shall I give thee up, Ephraim? how shall I cast thee off, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboiim? my heart is turned within me, my compassions are kindled together.
Hosea 11:7–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)
7 Yea, my people are bent upon backsliding from me: though they call them to the Most High, none at all exalteth him.
8 How shall I give thee over, Ephraim? how shall I deliver thee up, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? My heart is turned within me, my repentings are kindled together.
Hosea 11:7–8 — GOD’S WORD Translation (GW)
7 My people are determined to turn away from me.
Even if they call to the Most High,
he will not pardon them.
8 “How can I give you up, Ephraim?
How can I hand you over, Israel?
How can I make you like Admah?
How can I treat you like Zeboim?
I have changed my mind.
I am deeply moved.
Hosea 11:7–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
7 My people are bent on turning from Me.
Though they call to Him on high,
He will not exalt them at all.
8 How can I give you up, Ephraim?
How can I surrender you, Israel?
How can I make you like Admah?
How can I treat you like Zeboiim?
I have had a change of heart;
My compassion is stirred!
Hosea 11:7–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)
7 My people are bent on turning away from me.
To the Most High they call,
but he does not raise them up at all.
8 How can I give you up, Ephraim?
How can I hand you over, O Israel?
How can I make you like Admah?
How can I treat you like Zeboiim?
My heart recoils within me;
my compassion grows warm and tender.
Hosea 11:7–8 — The Lexham English Bible (LEB)
7 My people are bent on backsliding from me.
To the Most High they call,
he does not raise them at all.
8 How can I give you up, O Ephraim?
How can I hand you over, O Israel?
How can I make you like Admah?
How can I treat you like Zeboiim?
My heart is disturbed within me;
all my compassions are aroused.
Hosea 11:7–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
7 My people have made up their minds
to turn away from me.
Even if they call out to me,
I will certainly not honor them.
I am the Most High God.”
8 The Lord continues,
“People of Ephraim, how can I give you up?
Israel, how can I hand you over to your enemies?
Can I destroy you as I did the town of Admah?
Can I treat you like Zeboiim?
My heart is stirred inside me.
It is filled with pity for you.
Hosea 11:7–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
7 So My people are bent on turning from Me.
Though they call them to the One on high,
None at all exalts Him.
8 How can I give you up, O Ephraim?
How can I surrender you, O Israel?
How can I make you like Admah?
How can I treat you like Zeboiim?
My heart is turned over within Me,
All My compassions are kindled.