Loading…

Habakkuk 3:8–13

mWas your wrath against the rivers, O Lord?

Was your anger against the rivers,

mor your indignation against the sea,

nwhen you rode on your horses,

non your chariot of salvation?

You stripped the sheath from your bow,

calling for many arrows.2 Selah

pYou split the earth with rivers.

10  qThe mountains saw you and writhed;

the raging waters swept on;

rthe deep gave forth its voice;

sit lifted its hands on high.

11  tThe sun and moon stood still in their place

uat the light of your arrows as they sped,

at the flash of your glittering spear.

12  vYou marched through the earth in fury;

wyou threshed the nations in anger.

13  vYou went out for the salvation of your people,

for the salvation of xyour anointed.

yYou crushed the head of the house of the wicked,

laying him bare from thigh to neck.3 Selah

Read more Explain verse



Habakkuk 3:8–13 — The New International Version (NIV)

Were you angry with the rivers, Lord?

Was your wrath against the streams?

Did you rage against the sea

when you rode your horses

and your chariots to victory?

You uncovered your bow,

you called for many arrows.

You split the earth with rivers;

10 the mountains saw you and writhed.

Torrents of water swept by;

the deep roared

and lifted its waves on high.

11 Sun and moon stood still in the heavens

at the glint of your flying arrows,

at the lightning of your flashing spear.

12 In wrath you strode through the earth

and in anger you threshed the nations.

13 You came out to deliver your people,

to save your anointed one.

You crushed the leader of the land of wickedness,

you stripped him from head to foot.

Habakkuk 3:8–13 — King James Version (KJV 1900)

Was the Lord displeased against the rivers?

Was thine anger against the rivers?

Was thy wrath against the sea,

That thou didst ride upon thine horses and thy chariots of salvation?

Thy bow was made quite naked,

According to the oaths of the tribes, even thy word. Selah.

Thou didst cleave the earth with rivers.

10 The mountains saw thee, and they trembled:

The overflowing of the water passed by:

The deep uttered his voice,

And lifted up his hands on high.

11 The sun and moon stood still in their habitation:

At the light of thine arrows they went,

And at the shining of thy glittering spear.

12 Thou didst march through the land in indignation,

Thou didst thresh the heathen in anger.

13 Thou wentest forth for the salvation of thy people,

Even for salvation with thine anointed;

Thou woundedst the head out of the house of the wicked,

By discovering the foundation unto the neck. Selah.

Habakkuk 3:8–13 — New Living Translation (NLT)

Was it in anger, Lord, that you struck the rivers

and parted the sea?

Were you displeased with them?

No, you were sending your chariots of salvation!

You brandished your bow

and your quiver of arrows.

You split open the earth with flowing rivers.

10 The mountains watched and trembled.

Onward swept the raging waters.

The mighty deep cried out,

lifting its hands in submission.

11 The sun and moon stood still in the sky

as your brilliant arrows flew

and your glittering spear flashed.

12 You marched across the land in anger

and trampled the nations in your fury.

13 You went out to rescue your chosen people,

to save your anointed ones.

You crushed the heads of the wicked

and stripped their bones from head to toe.

Habakkuk 3:8–13 — The New King James Version (NKJV)

O Lord, were You displeased with the rivers,

Was Your anger against the rivers,

Was Your wrath against the sea,

That You rode on Your horses,

Your chariots of salvation?

Your bow was made quite ready;

Oaths were sworn over Your arrows. Selah

You divided the earth with rivers.

10 The mountains saw You and trembled;

The overflowing of the water passed by.

The deep uttered its voice,

And lifted its hands on high.

11 The sun and moon stood still in their habitation;

At the light of Your arrows they went,

At the shining of Your glittering spear.

12 You marched through the land in indignation;

You trampled the nations in anger.

13 You went forth for the salvation of Your people,

For salvation with Your Anointed.

You struck the head from the house of the wicked,

By laying bare from foundation to neck. Selah

Habakkuk 3:8–13 — New Century Version (NCV)

Lord, were you angry at the rivers,

or were you angry at the streams?

Were you angry with the sea

when you rode your horses and chariots of victory?

You uncovered your bow

and commanded many arrows to be brought to you.

Selah

You split the earth with rivers.

10 The mountains saw you and shook with fear.

The rushing water flowed.

The sea made a loud noise,

and its waves rose high.

11 The sun and moon stood still in the sky;

they stopped when they saw the flash of your flying arrows

and the gleam of your shining spear.

12 In anger you marched on the earth;

in anger you punished the nations.

13 You came out to save your people,

to save your chosen one.

You crushed the leader of the wicked ones

and took everything he had, from head to toe.

Selah

Habakkuk 3:8–13 — American Standard Version (ASV)

Was Jehovah displeased with the rivers?

Was thine anger against the rivers,

Or thy wrath against the sea,

That thou didst ride upon thy horses,

Upon thy chariots of salvation?

Thy bow was made quite bare;

The oaths to the tribes were a sure word. Selah

Thou didst cleave the earth with rivers.

10 The mountains saw thee, and were afraid;

The tempest of waters passed by;

The deep uttered its voice,

And lifted up its hands on high.

11 The sun and moon stood still in their habitation,

At the light of thine arrows as they went,

At the shining of thy glittering spear.

12 Thou didst march through the land in indignation;

Thou didst thresh the nations in anger.

13 Thou wentest forth for the salvation of thy people,

For the salvation of thine anointed;

Thou woundedst the head out of the house of the wicked man,

Laying bare the foundation even unto the neck. Selah

Habakkuk 3:8–13 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Was Jehovah wrathful with the rivers? Was thine anger against the rivers? Was thy rage against the sea, That thou didst ride upon thy horses, Thy chariots of salvation? Thy bow was made naked, The rods of discipline sworn according to thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers. 10 The mountains saw thee, they were in travail: Torrents of waters passed by; The deep uttered its voice, Lifted up its hands on high. 11 The sun and moon stood still in their habitation, At the light of thine arrows which shot forth, —At the shining of thy glittering spear. 12 Thou didst march through the land in indignation, Thou didst thresh the nations in anger. 13 Thou wentest forth for the salvation of thy people, For the salvation of thine anointed; Thou didst smite off the head from the house of the wicked, Laying bare the foundation even to the neck. Selah.

Habakkuk 3:8–13 — GOD’S WORD Translation (GW)

The Lord is not angry with the rivers, is he? 

If you are angry with the rivers, 

if you are furious with the sea, 

⸤why⸥ do you ride your horses, 

your chariots of salvation? 

You get your bow ready for action, 

for the arrows ⸤you⸥ promised. 

Selah 

You split the land with rivers. 

10 The mountains look at you. They writhe in pain. 

Floodwaters pass by. 

The deep ocean roars. Its waves rise up high. 

11 The sun and the moon stand still. 

They scatter at the light of your arrows, 

at the bright lightning of your spear. 

12 You march through the earth with fury. 

You trample the nations in anger. 

13 You go out to save your people, 

to save your anointed.

You crush the leader of the wicked household, 

stripping him bare from head to toe. 

Selah 

Habakkuk 3:8–13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Are You angry at the rivers, Lord?

Is Your wrath against the rivers?

Or is Your rage against the sea

when You ride on Your horses,

Your victorious chariot?

You took the sheath from Your bow;

the arrows are ready to be used with an oath. Selah

You split the earth with rivers.

10 The mountains see You and shudder;

a downpour of water sweeps by.

The deep roars with its voice

and lifts its waves high.

11 Sun and moon stand still in their lofty residence,

at the flash of Your flying arrows,

at the brightness of Your shining spear.

12 You march across the earth with indignation;

You trample down the nations in wrath.

13 You come out to save Your people,

to save Your anointed.

You crush the leader of the house of the wicked

and strip him from foot to neck. Selah

Habakkuk 3:8–13 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Was your wrath against the rivers, O Lord?

Or your anger against the rivers,

or your rage against the sea,

when you drove your horses,

your chariots to victory?

You brandished your naked bow,

sated were the arrows at your command. Selah

You split the earth with rivers.

10 The mountains saw you, and writhed;

a torrent of water swept by;

the deep gave forth its voice.

The sun raised high its hands;

11 the moon stood still in its exalted place,

at the light of your arrows speeding by,

at the gleam of your flashing spear.

12 In fury you trod the earth,

in anger you trampled nations.

13 You came forth to save your people,

to save your anointed.

You crushed the head of the wicked house,

laying it bare from foundation to roof. Selah

Habakkuk 3:8–13 — The Lexham English Bible (LEB)

Was the anger of Yahweh against the rivers?

Was your wrath against the rivers,

or your fury against the sea,

when you mounted upon your horses,

upon your victory chariot?

You laid bare the nakedness of your bow,

swearing oaths with the arrows of your word.

You split the earth with rivers.

10 When the mountains saw you they writhed;

a torrent of waters swept by;

the deep gave its voice;

it raised its hands on high.

11 Sun and moon stood still in their place;

at the light of your arrows they moved about;

at the gleam of the flashing of your spear.

12 In fury you marched through the earth;

in anger you trampled the nations.

13 You went forth for the salvation of your people,

for the salvation of your anointed.

You crushed the head of the house of wickedness,

laying bare from the foundation to the top.

Habakkuk 3:8–13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Lord, did your anger burn against the rivers?

Were you angry with the streams?

Were you angry with the Red Sea?

You rode your horses and chariots

to overcome it.

You got your bow ready to use.

You asked for many arrows. Selah

You broke up the surface

of the earth with rivers.

10 The mountains saw you and shook.

Floods of water swept by.

The sea roared.

It lifted its waves high.

11 The sun and moon stood still in the sky.

They stopped because your flying arrows flashed by.

Your gleaming spear shone like lightning.

12 When you were angry, you marched across the earth.

Because of your anger you destroyed the nations.

13 You came out to set your people free.

You saved your chosen ones.

You crushed Pharaoh, the leader of that evil land of Egypt.

You stripped him from head to foot. Selah

Habakkuk 3:8–13 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Did the Lord rage against the rivers,

Or was Your anger against the rivers,

Or was Your wrath against the sea,

That You rode on Your horses,

On Your chariots of salvation?

Your bow was made bare,

The rods of chastisement were sworn.

Selah.

You cleaved the earth with rivers.

10 The mountains saw You and quaked;

The downpour of waters swept by.

The deep uttered forth its voice,

It lifted high its hands.

11 Sun and moon stood in their places;

They went away at the light of Your arrows,

At the radiance of Your gleaming spear.

12 In indignation You marched through the earth;

In anger You trampled the nations.

13 You went forth for the salvation of Your people,

For the salvation of Your anointed.

You struck the head of the house of the evil

To lay him open from thigh to neck.

Selah.


A service of Logos Bible Software